take a hint — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «take a hint»

«Понять намек» или «понять намёк».

Варианты перевода словосочетания «take a hint»

take a hintпонял намёк

I can take a hint.
Я понял намек.
I said I can take a hint.
Я сказал, я понял намек.
I can take a hint.
Я понял намек, Кларк.
Oh, you cannot take a hint, can you?
Ты не понял намёк, да?
I can take a hint. I'll see you around.
Прости, пожалуйста. Я понял намёк...
Показать ещё примеры для «понял намёк»...
advertisement

take a hintпонимает намёков

But sometimes he can't take a hint.
Но иногда он не понимает намеков.
One-night stand who can't take the hint.
Любовник на одну ночь, который не понимает намеков.
Can't he take a hint?
Неужели он не понимает намеков?
Some men just can't take a hint.
Кое-кто просто не понимает намёков.
I'm very well aware of my current super power predicament, thank you very much, and even though my brain is on the Fritz, thanks to an ex-fiancee stalker witch who can't seem to take a hint, that doesn't mean that I'm not still brilliant and crafty and becoming rapidly well-versed in the power of cell phone tracking.
Я очень хорошо осведомлен о том, что у меня нет супер силы, спасибо тебе большое и хотя мой мозг поврежден спасибо моей бывшей невесте сталкерше-ведьме которая не понимает намеков что я все равно блестяще быстро и хитро разбираюсь в системе отслеживания телефона
Показать ещё примеры для «понимает намёков»...
advertisement

take a hintнамёк

Right. Well, I know how to take a hint, so...
Ладно, я понял намек, так что....
Should I take a hint that our second date is in the dark?
Это намек, что наше второе свидание проходит в темноте?
I was just hoping you'd take the hint and pretend you never said that.
Просто надеялась что ты поймешь намек и притворишься, что никогда не говорил этого.
I drank so much coffee that year, hoping you'd take the hint, my resting pulse was like the drum solo from «Wipeout.»
Я выпил столько кофе в том году, в надежде что вы поймете намек, мой пульс в состоянии покоя стал похож на соло барабана из «Wipeout.»
Oh, that's nice. I want her to read about the woman Who cleaned the foyer with a toothbrush, 'cause i'm hoping she's gonna take the hint.
Я хочу, чтобы она почитала о женщине, которая чистила фойе зубной щеткой, может она поймет намек.
Показать ещё примеры для «намёк»...
advertisement

take a hintнамёк понят

I can take a hint.
Намёк понят.
AII right, I can take a hint.
Ладно, намек понят.
Yeah, yeah, I can take a hint.
Да, да, намек понят.
Take a hint.
Намёк понят.
I can take a hint.
— нужно занести растения в каталог. — Намёк понят. Нет...
Показать ещё примеры для «намёк понят»...