suspense is killing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «suspense is killing»

suspense is killingнеизвестность меня убивает

The suspense is killing me.
Неизвестность меня убивает.
Do hurry up, Brown, the suspense is killing me.
Давайте побыстрее, Браун, неизвестность меня убивает.
Okay, Brody... the suspense is killing me.
Ладно, Броуди... неизвестность меня убивает.
So the suspense is killing me.
Неизвестность меня убивает.
WELL, COME, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. THE SUSPENSE IS KILLING ME.
Ну же, давай-давай, неизвестность меня убивает.
Показать ещё примеры для «неизвестность меня убивает»...

suspense is killingожидание меня убивает

The suspense is killing me.
Ожидание убивает меня.
The suspense is killing me.
Ожидание убивает меня.
[Free] I don't know about y'all, but the suspense is killing me.
(Фри) Я не знаю, как вы, но ожидание убивает меня.
But the suspense is killing me.
Но ожидание меня убивает.
The suspense is killing me.
Надеюсь, я не забыл его. Ожидание меня убивает.
Показать ещё примеры для «ожидание меня убивает»...