surveillance photo of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «surveillance photo of»
surveillance photo of — фото
I know you have surveillance photos of the abductor.
Я знаю, что у вас есть фото похитителя.
I saw a surveillance photo of this guy a few years ago.
Пару лет назад, я видела его фото, сделанное в ходе слежки.
Surveillance photo of a suspect in a double homicide Burkhardt and Griffin were working a few weeks ago.
Фото подозреваемой в деле о двойном убийстве, над которым несколько недель назад работали Бёркхард и Гриффин.
You posted illegally obtained surveillance photos of her online.
Ты выложил в сеть фото с ней, полученные незаконным путем с камер наблюдения.
advertisement
surveillance photo of — фотографий
Surveillance photos of the properties in question.
Все эти фотографии зданий актуальны.
At my stop, the back-room baccarat joint, their mission was to get surveillance photos of the resident crime boss.
На этом этапе, подпольной игре в баккара, их заданием было сделать фотографии местного криминального босса.
I'm looking through Winter's things and I've found a stack of surveillance photos of...
Я тут перебирала вещи Винтера, и случайно нашла связку фотографий...
advertisement
surveillance photo of — фотографии наблюдения за
We found surveillance photos of Fornell and Emily.
Мы нашли фотографии наблюдения за Форнеллом и Эмили.
Sam, it's Aaron. We found Foyet's location, but he has surveillance photos of you.
Мы нашли местоположение Фойета, но у него есть фотографии наблюдения за тобой.
advertisement
surveillance photo of — фото с камеры наблюдения
We have a surveillance photo of someone who might be our suspect.
У нас есть фото с камер наблюдения кого-то, кто может быть нашим подозреваемым.
This is a surveillance photo of a hotel in Lisbon.
Вот фото с камеры наблюдения отеля в Лиссабоне.
surveillance photo of — другие примеры
Have you seen these surveillance photos of George's house yet?
Вы уже видели снимки резиденции Джорджа?
Surveillance photos of Jenni at 11:10 p. m.
Фото Дженни с камеры слежения в 11:10 вечера.
Yeah. I mean, he's got tons of surveillance photos of Curtis, he's got credit card receipts from all the hotel bars he went to.
Ну да, у него тонны фотографий Кертиса с камер наблюдений, чеки о расплате своей кредиткой в гостиничных барах, где он бывал.
I sorted through all the other surveillance photos of Curtis and hundreds of credit card receipts.
Я просмотрел все другие фотографии Кертиса с камер наблюдения и сотни чеков по кредитке.
We also have surveillance photos of you at that subway stop from before and after the murder.
У нас есть снимки с камеры наблюдения, на которых видны вы на той станции метро до и после убийства.
Показать ещё примеры...