stuck the needle in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stuck the needle in»
stuck the needle in — воткнуть иглу в
You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in.
Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу.
Yesterday, into the Gloom, I stuck the needle in her body.
Вчера в Сумраке я воткнул в нее иглу.
If you were to stick a needle in the jugular of any living creature, the heart itself would act as a pump.
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего — сердце само сыграет роль насоса.
«Why don't I stick a needle in my vein and taste my own wares?»
«Почему бы мне не воткнуть иглу в мою вену и не попроботь на вкус собственный товар? »
Well, I stick the needle in my own finger.
Ну, я воткнул иглу в свой собственный палец.
Показать ещё примеры для «воткнуть иглу в»...
stuck the needle in — втыкал в него иглы
All due respect, you stick a needle in your arm...
При всем уважении, когда втыкаешь иглу в свою руку...
I'll stick the needles in myself.
Я сам готов иглы втыкать.
I desperately tried to stay up I even stuck needles in my head!
Я так отчаянно старался не уснуть, даже втыкал иглы себе в голову!
He stole a sacred dog from China, stuck needles in it and almost killed this thing for his little experiments.
Он украл собаку в Китае, втыкал в нее иглы, почти убил ее своими экспериментами. — Ложь!
A trip to a place where they'll stick a needle in your ass every morning, which may or may not leave you with a stupid grin on your face... for the rest of your days here on Earth.
Перевод в место, где каждое утро тебе будут втыкать иглу в задницу отчего на твоём лице образуется тупая ухмылка, которая останется до конца твоих дней на Земле.
Показать ещё примеры для «втыкал в него иглы»...
stuck the needle in — воткнуть иголку в
Oh, Johnny boy didn't have the gumption to stick a needle in himself.
О, парню Джонни не хватило бы духу воткнуть иголку в себя.
We can't stick a needle in his brain because you don't believe in heroism.
Мы не может воткнуть иголку в его мозг, потому что Вы не верите в его героизм.
Last thing I remember, someone was sticking a needle in me from behind.
Последнее, что я помню, как кто-то сзади воткнул в меня иголку.
Go stick a needle in the kid's head.
Идите и воткните ему иголку в голову.
Next time you need to get your mind off her, stick a needle in your eye.
В следующий раз, когда тебе нужно будет отвлечься от мыслей о ней, воткни иголку себе в глаз.
Показать ещё примеры для «воткнуть иголку в»...