strong enough — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «strong enough»
«Strong enough» на русский язык переводится как «достаточно сильный» или «сильный достаточно».
Варианты перевода словосочетания «strong enough»
strong enough — достаточно силён
— Not strong enough?
— Не достаточно силён?
Anyone can, at any moment, be or do anything he wishes, even to becoming ruler of Platonius, if his mind is strong enough.
Каждый может в любой момент делать все, что пожелает. Даже стать правителем Платониуса, если его разум достаточно силен.
Who else is there strong enough to give these humans the leadership they need?
Кто еще достаточно силен, чтобы быть лидером этих людей, в котором они нуждаются?
And strong enough, not to give in to her!
И достаточно силён, чтобы выжить.
I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined.
Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение.
Показать ещё примеры для «достаточно силён»...
advertisement
strong enough — недостаточно сильна
I only wish I was strong enough to stop all this.
Жаль, что я недостаточно сильна, чтобы все это остановить.
You may not be strong enough.
Может, одна ты и недостаточно сильна.
I crumble in the face of sickness, injury and human frailty, and my affection for Brick is just not strong enough to overcome it.
Я разваливаюсь на части перед лицом болезни, травмы и человеческой недолговечности, и моя привязанность к Брику просто недостаточно сильна, чтобы преодолеть это.
God sent a Witness to try and stop me, but she was not yet strong enough.
Бог послал Свидетеля остановить меня, но она была недостаточно сильна.
It may not be strong enough to go full term during pregnancy.
Ты недостаточно сильна, чтобы вынести весь срок беременности.
Показать ещё примеры для «недостаточно сильна»...
advertisement
strong enough — хватит сил
And strong enough to kill the Creature, too.
И хватит сил, чтобы убить Существо.
Gaston, are you strong enough to carry Valadon?
Гастон, у вас хватит сил, чтобы унести Валадон?
Is she even strong enough to carry a baby ?
И у нее хватит сил выносить ребенка?
There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer.
И кроме Михаила кое у кого хватит сил одолеть Люцифера.
I am not strong enough to defeat you, Morgana, but know this... such hatred as yours can never triumph.
Мне не хватит сил, чтобы победить тебя, Моргана, но знай... ненависть не приведет тебя к победе.
Показать ещё примеры для «хватит сил»...
advertisement
strong enough — сильна
The gene that controls telepathy has never been strong enough in any of the survivors to breed another one.
Ген, управляющий телепатией, никогда не был так же силен в выживших поколениях, чтобы создать нового телепата.
But if the instinct and need is strong enough, they will answer it any way they can.
А что если инстинкт в них так силён, что они готовы пойти ради него на всё.
He looks strong enough. Put him with the baggage porters.
На вид он силён.
— I'm not strong enough.
— Силён?
But once it's strong enough to pass from the blood to the nervous system, it works fast, and the antibiotics won't cut it.
Но раз организм так силён, что переходит из крови в нервную систему, он действует быстро, и антибиотики его не берут.
Показать ещё примеры для «сильна»...
strong enough — настолько сильна
Zorme is strong enough to make people die without touching them, so maybe he also has powers.
Его ненависть настолько сильна, что убивает на расстоянии. Может, он тоже колдун?
He brought the Snow Queen from Arendelle to this world, which means his magic is strong enough to move between that world and ours.
Он перенес Снежную Королеву из Аренделла в этот мир, значит, его магия настолько сильна, что может перемещать кого-либо между нашим миром и Аренделлом.
There is not an amnesia strong enough to erase the memory of last week's tai chi exercises.
Амнезия не настолько сильна, чтоб я забыла о тех тайских упражнениях, которые мы делали.
I'm not strong enough to deal with it all on my own.
Я не настолько сильна, чтобы справиться с этим в одиночку.
I don't think I'm strong enough to make it on my own.
Я не настолько сильна, чтобы справиться с этим в одиночку.
Показать ещё примеры для «настолько сильна»...
strong enough — достаточно сил
I should have told her everything, while she was still strong enough.
Я должен был рассказывать ей все, пока у нее еще было достаточно сил.
Do you feel strong enough to get up and go for a walk today?
Ты чувствуешь в себе достаточно сил, чтобы встать и немного прогуляться?
He did not feel strong enough to come to court.
У него не достаточно сил, чтобы появиться при дворе.
Even if we maybe are not strong enough, we can still do it with the motivation.
Даже если нет достаточно сил, мы можем проходить на мотивации.
You were never strong enough to defeat me.
У тебя никогда не было достаточно сил, чтобы меня победить.
Показать ещё примеры для «достаточно сил»...
strong enough — достаточно
And I thought you were ignoring me. No lock strong enough Tim, you remember that.
Нет достаточно надежных замков, Тим, ты знаешь это.
Nothing strong enough is available in this time period.
В этом времени пока не придумали ничего достаточно мощного.
Not strong enough to end the scene on... but funny.
Не достаточно, чтобы закончить сцену... но смешно.
No, so he can see that our relationship is strong enough to work through our differences.
Нет, и он поймет, что наши отношения достаточно серьезны, и мы справимся со всеми трудностями.
Because whatever you were feeling was strong enough to shake this entire plane.
Потому что, что бы ты ни чувствовала, этого было достаточно, чтобы весь самолёт встряхнуло.
Показать ещё примеры для «достаточно»...
strong enough — сил
Of course, I may not be strong enough...
Конечно, моих сил может не хватить...
If Brittany sees that we all still believe, it will make her strong enough to withstand all the Santa naysayers in the world.
Если Бриттани увидит, что мы все еще верим, это придаст ей сил противостоять всем скептикам мира, не верящим в Санту.
Make us strong enough to live by your rules, and not give in to sin.
Даруй нам сил жить согласно твоим учениям. И не предаваться греху.
I'll talk in a few days. I'm not strong enough yet.
Я заговорю через несколько дней, обещаю, но сейчас я не могу, у меня нет сил.
If we went in, we wouldn't be strong enough to come back out.
Если мы туда попадем, то у нас не будет сил вернуться обратно.
Показать ещё примеры для «сил»...
strong enough — достаточно крепкий
How is that? Strong enough?
Достаточно крепкий?
Hope this corral's strong enough to hold them.
Надеюсь, этот загон достаточно крепкий.
If we lay a strong enough foundation We'll pass it on to you We'll give the world to you
Если мы заложим достаточно крепкий фундамент, мы оставим все это тебе.
If we lay a strong enough foundation We'll pass it on to you We'll give the world to you
Если мы заложим достаточно крепкий фундамент, мы оставим все это вам.
Delina says that there are definitely traces of coactive resinase, but here's the thing. Coactive resinase on its own isn't strong enough.
Делина сказала, что там точно есть следы резинанта, но вот в чем дело, он не достаточно крепкий.
Показать ещё примеры для «достаточно крепкий»...
strong enough — сможет
The only guy strong enough to fix that road is Big Al!
Единственный, кто сможет отремонтировать дорогу — Большой Ал!
I thought whatever I could put him through, he would be strong enough to fight his way back to himself, and I was wrong.
Я считал, что, через что бы я не заставлял его проходить, он сможет выбороть себя прежнего, и я ошибся.
No spell is strong enough to break what we have.
Никакое заклятье не сможет разрушить нашу любовь.
When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy.
...тогда его руки будут заняты и он не сможет поднять на тебя оружие.
I knew if a Goa'uld was among you, he would be strong enough to free himself.
Я знал, если кто-то из вас Гоаулд, то он сможет сам освободиться.
Показать ещё примеры для «сможет»...