stout — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «stout»
/staʊt/
Варианты перевода слова «stout»
stout — крепкий
No, I'm a stout fellow, I'll carry on.
— Нет, я крепкий парень, всё заживёт.
You're stout.
— Нет, нет. Ты крепкий.
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.
Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.
Blimey, he's a stout fella, isn't he?
Батюшки, крепкий мужичок, а?
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old kensei.
Я имею ввиду, что я нашел, крепкого парня. Посадил его на лошадь, отправил на поле битвы, и сказал чтобы он кричал о том, как он боится старого Кенсея.
Показать ещё примеры для «крепкий»...
stout — портер
Stout!
Портер!
Did you ever try a good Irish stout?
Пробовали хороший ирландский портер?
Stout.
Портер.
Did you ever try a good Irish stout?
Вы пробовали крепкий ирландский портер?
— Stout for me.
— Портер.
Показать ещё примеры для «портер»...
stout — стаут
— Frankie Stout, a divine actor.
Это же Френки Стаут, первоклассный актер!
It's kind of you to welcome me in person, Mr Stout.
Очень любезно с Вашей стороны, приветствовать меня лично, мистер Стаут.
Mr Stout, is somethingwrong? — well...
— Мистер Стаут, что-то не так?
Mr Stout.
Да, Стаут.
And there's Mr Stout, the hotel manager.
А рядом на фотографии мистер Стаут, управляющий отеля.
Показать ещё примеры для «стаут»...
stout — толстый
He was small, stout, jolly, with red cheeks.
Он был маленького роста, толстый, розовощекий.
Stout.
Толстый.
I'm not stout.
Я не толстый.
...holiday... the General, stout and long-nosed, could utter words to make you giggle.
...праздник... Генерал... Толстый и с длинным носом...
It is wrongful especially when we're trying about Santa Claus, where being stout is a function of the job.
И особенно если мы говорим о Санта Клаусе, когда быть толстым — это обязанность по работе.
Показать ещё примеры для «толстый»...