stationed at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stationed at»

stationed atстанции

I gotta be at the Sharon railroad station at 3:30.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
Why would I be anywhere near a motorway service station at two in the morning?
С чего бы мне находиться на автостраде возле станции технического обслуживания в два часа ночи?
We're going with you as far as the noon station at Dry Fork.
— Чёрт. Мы с вами поедем до Драйфорка, до станции.
You're standing on Blackfriars Station at rush hour.
Ты на станции «Блэкфрайерз» в час пик.
I'd rather meet at the station at about 10:30 p.m., okay?
Я бы встретился на станции где-то около 22.30, хорошо?
Показать ещё примеры для «станции»...

stationed atслужил в

I was stationed at the Bois de Boulogne, by the lake, where the children play?
До этого я служил в Буа де Болонь, там где озеро. Там играют детишки, знаете?
He was stationed at Fort Lewis, Washington State.
Он служил в Форте Льюис, в Вашингтоне.
I also have a responsibility to this case, having once been stationed at the Eastern Command Center.
Кроме того, я в ответе за тот инцидент, поскольку я прежде служил в восточной штаб-квартире.
I was stationed at Hankow during the revolution when they were massacring all the Manchus.
Я служил в Ханькоу во время революции, когда там вырезали всех маньчжурцев. Мне довелось помочь одной семье, документы и все такое.
We were living in Maui, he was stationed at Pearl.
Мы жили в Мауи, а он служил в Перл-Харбор.
Показать ещё примеры для «служил в»...

stationed atвокзале в

See you at the station at 6.
Встретимся на вокзале в 6.
I know you're just the middle man, but you need to let the source know that Jose Alvarado wants to meet at D.C. Central Station at 5:00 under the clock.
Я знаю, ты только посредник, но извести информатора, что Хосе Альварадо хочет встретиться с ним на центральном вокзале в пять вечера под часами.
Ms. Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles to Chicago, arriving at 5:00 p.m., how fast was it traveling?
Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется?
Okay, the first bus leaves from the northeast corner of the train station at 9:10 a.m.
Первый автобус отправляется от северо-восточного угла вокзала в 9:10 утра.
'Meet me at the station at 6:43.
' Встретимся на вокзале в 6.43.
Показать ещё примеры для «вокзале в»...

stationed atучасток в

Chief wants us to regroup back at the station at 4:00.
Шеф хочет чтобы мы вернулись в участок к 4-00.
We had a call at the station at 7.40pm this evening to attend the Blackhill Psychiatric Hospital.
Сегодня в 19:40 в участок поступил вызов из Балларатской психиатрической больницы.
Police stations at midnight make me nostalgic for my youth.
Полицейский участок в полночь нагоняет на меня ностальгию по моей юности.
Call the police station at Lerwick as soon as she gets back.
Позвоните в полицейский участок в Лервике, как только она вернется.
Inform the Coastguard Section Manager and radio the station at Brae and let Willie know.
Сообщи управляющему отдела береговой охраны. И свяжись с участком в Брэе и поставь Вилли в известность.
Показать ещё примеры для «участок в»...

stationed atна заправке

I was finally able to track that gas receipt from that station at Beachwood and Franklin.
Мне наконец удалось отследить тот чек с заправки на Бичвуд и Франклин.
He's the, uh... the cashier at the gas station at state road 27.
Он э-э-э... кассир с заправки на дороге 27.
Sometimes you're queuing at a petrol station at 3:00 A.M. in the morning, and there's a line of murderers behind you, and you turn around and go, "Amo, amas, amat!
Бывает, стоишь в очереди на заправке, в три утра Сзади — очередь убийц. Ты поворачиваешься:
— «Use gas station at corner. » — All right.
Телефон на заправке."
Um, the bundler, Crombie-— at the time of this $50,000 contribution, he made six visits in one week to the same gas station at Garfield Park.
Э-э, Кромби в то время, когда был сделан этот 50-тысячный вклад, шесть раз в неделю он ездил на одну и ту же заправку на Гарфилд Парк.