stained with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stained with»

stained withзапятнаны

My hands are stained with her blood.
Мои руки запятнаны ее кровью.
Your cloak and her habit were both stained with blood, but on the same side.
Твой плащ и ее облачение были запятнаны кровью, но с одной и той же стороны
Twelve. And his shoulders were already broad, and his fingers were stained with tobacco.
и пальцы его были запятнаны табаком.
A dictator has the soul of a Christhood executioner, stained with blood and sky.
У диктатора — душа миссионерского палача, запятнанная кровью и воском.
Your soul is black, stained with the blood of the innocent.
Твоя душа черная, запятнанная в крови невинных.
advertisement

stained withпятно

Now... if you had lain upon her you would have left her habit stained with blood on the opposite side.
Ну... если бы ты лежал на ней ты бы оставил пятно крови на другой стороне ее одежды
Another way is to srape the stain with cotton ball dip in ammonia
Или можно свести пятно ватным тампоном, смоченным в аммиаке
The daughter, Marion, she said that she that walked in on her mam, on the Sunday morning, cleaning the kitchen floor with those rags -— and then we found, out the back of the house, kitchen knife, still stained with blood.
Дочь, Мэрион, сказала, что когда она вошла к маме в воскресенье утром, она вытирали пол на кухне этими тряпками, а потом мы нашли на заднем дворе кухонный нож, и тоже с пятнами крови.
It was stained with blood.
На нем пятна крови.
I had a client who had his underwear all stained with urine.
У меня однажды был клиент в грязных трусах и с пятнами от мочи.
Показать ещё примеры для «пятно»...
advertisement

stained withиспачканный

You see the border Of her coat is torn And stained with sand
Край платья рваный у неё, в песке испачканный.
You see the border of her coat Is torn and stained with sand
Край платья рваный у неё, в песке испачканный.
You're not getting any tips because your shirt sleeves are all stained with shoe polish.
Ты не получишь чаевых, потому что рукава твоей рубашки испачканы в креме для обуви.
His underwear was stained with blood.
Его белье было испачкано в крови.
From here, it looked like they were stained with some kind of rust-colored dirt.
Отсюда мне показалось, что они испачканы чем-то цвета ржавчины.
Показать ещё примеры для «испачканный»...
advertisement

stained withзапятнаны кровью

The first moments of my regime are stained with blood By those who wanted to steal our freedom.
Первые мгновения моего правления запятнаны кровью теми, кто хотел украсть нашу свободу.
That they are stained with blood?
Что они запятнаны кровью?
A life stained with blood and battle.
Жизнь, запятнанную кровью и сражениями.
May the sword of the parent never be stained with the blood of her children.
Пусть меч отцов никогда не будет запятнанным кровью детей.
Stained with the blood of your mother, sister and brother!
Он запятнан кровью вашей матери, сестры и брата!

stained withв крови

The surface of the tape is stained with blood.
Поверхность ленты в крови.
This bandage was clean when I first examined him, it's now stained with blood.
Повязка была чистая, когда я впервые его осматривал. Теперь она в крови.
They found Eddie's guitar stained with her blood.
На его гитаре обнаружили ее кровь.
That person came running with a sword stained with blood. He threw a wallet at me and said to me «Live on.»
окрашенным кровью... а затем он бросил мне кошелёк и сказал: "Живи!
I was... stained with blood.
Я был весь в крови.