squawk — перевод на русский
Варианты перевода слова «squawk»
squawk — кудахтать
Quit squawking. Nobody's forcing you to buy anything.
Хватит кудахтать, кусок мяса, никто не заставляет тебя ничего покупать.
Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, things of this nature?
Буду ли я плясать и кудахтать, содрав с себя одежду?
She told me to call you any time I squawked day or night!
Сказала звонить вам, как только я начну кудахтать, в любое время дня и ночи!
Yeah, you keep squawking', you'll be next, huckleberry.
Будешь кудахтать — станешь следующим, красавчик.
The bogies have stopped squawking.
Курочки перестали кудахтать
Показать ещё примеры для «кудахтать»...
squawk — кричать
( birds squawking )
птицы кричат
(birds squawking, gobbling)
(птицы кричат и гогочут)
I didn't call you here to say I know about this situation... and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie.
Я позвал тебя не для того, чтобы сказать, что знаю про ситуацию... и я буду кричать пока не получу кусок пирога.
If they will not talk, we'll make them squawk.
Если не хотите говорить — мы заставим вас кричать.
'Cause you so much as even squawk about God in here, and you get thrown in with the Looney Toons.
Да потому что стоит лишь крикнуть о боге здесь и тебя тут же упекут к мультяшкам из Луни Тьюнз.
Показать ещё примеры для «кричать»...
squawk — чирикать
(squawks)
(чирикает)
(Juan squawks)
(Хуан чирикает)
(squawking)
(чирикает)
(Juan squawking)
(Хуан чирикает)
But he said that if he can't get off tonight, he's gonna rent a car (squawks) and he's gonna drive up.
Но он сказал, что если не сможет вылететь вечером, то возьмёт машину (чирикает) и приедет по земле.
Показать ещё примеры для «чирикать»...
squawk — пищать
Let's hear you squawk now.
Посмотрим, будешь ли ты еще пищать!
" If I could walk with the animals " "Talk with the animals " " Grunt and squeak and squawk with the animals "
Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными
'Grunt and squeak and squawk...'
«Хрюкаю, визжу, пищу...»
(squawks)
(пищит)
You all go squawking around talking about guns being dangerous, when all you want to do is shove pills down people's throats.
Все вы пищите о том, что оружие опасно, а сами хотите только совать таблетки людям в глотки