spotted at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spotted at»
spotted at — место в
An old buddy of mine offered me a spot at the new test flight center in Australia.
Мой старый приятель предлагает мне место в новом лётном испытательном центре в Австралии.
You got... You got a spot at mercy west!
Ты получил место в Мерси Вест!
So, you were competing with Levi for a spot at the conservatory.
Итак, вы соперничали с Леви за место в консерватории.
Emily earned a spot at World Team Trials.
Эмили заслужила место в сборной.
And you formulated a plan where you would go to that spot at the designated time... and shoot them.
И ты составил план, по которому ты должен пойти в это место в назначенное время... и застрелить их.
Показать ещё примеры для «место в»...
spotted at — замечен на
Twenty-hundred, the target van, was spotted at the intersection of the M31 and the M3.
В 20.00 нужный нам фургон был замечен на пересечении дорог М31 и М3.
Looks like that symbol you found was spotted at a handful of crime scenes the last couple days, all multiple homicides.
Похоже, что символ, который ты нашел, был замечен на некоторых местах преступлений за последние пару дней, все они связаны с многочисленными убийствами.
The van was spotted at a couple of the abduction sites.
Грузовик был замечен на нескольких сайтах о похищениях.
Intruder spotted at southeast stairwell.
Нарушитель замечен на юго-восточной лестнице.
This car was spotted at the scene of a crime.
Эта машина была замечена на месте преступления.
Показать ещё примеры для «замечен на»...
spotted at — заметили на
Woman they spotted at the Georgia Avenue bus station?
Женщина, которую заметили на автобусной остановке на Джордж-авеню?
Alex Parrish spotted at a scene like this?
Алекс Пэрриш заметили на таком месте происшествия?
And Toby was spotted at a gas station just off the interstate a few days ago, so clearly he's still with us.
И Тоби заметили на заправке. прямо на автомагистрали между штатами пару дней назад, так что ясно, что он до сих пор с нами.
He was first spotted at the train station in--
Его впервые заметили на железнодорожной станции в...
Yeah, he was spotted at the Santini crime family casino.
Да, его заметили в казино криминальной семьи Сантини.
Показать ещё примеры для «заметили на»...
spotted at — видели на
You were also spotted at the school the day Mia was killed.
Еще вас видели в школе в тот день, когда убили Мию.
You've been spotted at Cremorne Gardens reeling from laudanum every evening for the last two months.
Вас видели в Садах Креморн шатающимся от лауданума каждый вечер в последние два месяца.
They were spotted at the police impound yard.
Их видели на стоянке конфискованных машин.
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so...
Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что...
As it happens, I was spotted at the station and now my French lady-friend thinks I've got an English mistress.
Между прочим, меня видели с ней на станции и теперь моя французская подруга думает, что у меня есть английская любовница.
Показать ещё примеры для «видели на»...