spoken since — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spoken since»
spoken since — говорит с
We've spoken since then.
Мы говорили и после этого.
We left the appointment in a daze, haven't spoken since.
Мы ушли с приёма как в тумане, и пока больше не говорили.
— He hasn't spoken since the accident.
После несчастного случая он ни с кем не говорит.
I'm sorry we haven't spoken since the ball.
Прости, мы не говорили с бала.
Naomi told me she hasn't spoken since she was 3 years old.
Наоми говорила мне, что она не говорит с трёх лет.
spoken since — разговаривали с
We haven't spoken since Clara's memorial service.
Мы не разговаривали с похоронной службы Клары.
Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing.
Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь.
No, we haven't spoken since your abrupt departure last night caused us to forfeit to Stuart and his dastardly ringer Wil Wheaton.
Нет, мы не разговаривали с твоего внезапного ухода прошлой ночью который привел к тому, что мы потерпели поражение от Стюарта с его подлым нелегалом Уилом Уитоном
We haven't spoken since the other night.
Мы не разговаривали с той ночи.
Elijah and I have barely spoken since I became a hybrid, but still he is...
Элайдже и я едва разговаривали Поскольку я стал(а) гибридом, но он всё ещё...
Показать ещё примеры для «разговаривали с»...
spoken since — с тех пор не разговаривали
We haven't spoken since.
С тех пор мы не разговариваем.
No, we've barely spoken since we split.
Нет, мы не разговариваем с тех пор как расстались.
We hadn't spoken since we broke up, because we're, like... radioactive together.
Мы не разговаривали с тех пор, как расстались, потому что мы как... радиоактивные вместе.
And we haven't spoken since.
И с тех пор мы не разговаривали.
Of course, Tyler blamed it on Cornell's stutter, and they haven't spoken since.
Конечно же, Талер обвинил в этом заикание Корнелла и с тех пор они не разговаривают.
Показать ещё примеры для «с тех пор не разговаривали»...
spoken since — говорит с тех пор
But we haven't spoken since Peter Quinn's memorial.
Но мы не говорили с тех пор как была панихида по Питеру Куинну.
We haven't spoken since.
С тех пор мы не говорили.
— You've barely spoken since we left.
— Ты не говоришь с тех пор как мы ушли.
'I have not spoken since I was six years old.'
Я не говорила С тех пор как мне было 6 лет.
He hasn't spoken since he saw his father killed five years ago.
Он не говорит с тех пор, как пять лет назад убили его отца.