с тех пор не разговаривали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с тех пор не разговаривали»
с тех пор не разговаривали — haven't spoken since
Ну, я.. проигнорировала его, убежала в свою комнату и с тех пор не разговаривала ни с одним из них.
Well, I... ignored him, ran up to my room, and haven't spoken to either since.
Пять лет назад мы разругались из-за работы и с тех пор не разговаривали. Вот так.
Five years ago we had a big fight and... over a work thing and... we haven't spoken since, you know?
с тех пор не разговаривали — другие примеры
С тех пор не разговаривает, онемел.
I know you're the only one who can help me.
Я хотел извиниться за вчерашнее. За то, что привел сюда твоего брата. Мы с тех пор не разговаривали.
I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, and we haven't talked since.
Ты вернулся из тюрьмы, и с тех пор не разговариваешь, не просишь.
Since prison, you don't talk or ask.
Мэтт со мной с тех пор не разговаривает.
Matt hasn't spoken to me since.