spent the night with him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spent the night with him»

spent the night with himпровести ночь со мной

Or you could spend the night with me.
Или можешь провести ночь со мной.
I thought he could spend the night with me.
Я подумал, что он мог бы провести ночь со мной.
Spending a night with me?
Провести ночь со мной?
Why don't you come spend the night with me and I'll take you back to Merlotte's tomorrow, okay?
Почему бы тебе не провести ночь со мной а завтра я верну тебя в Мерлотт, хорошо?
You say that, but the first time you didn't want to spend the night with me was directly after you stood up to that guy instead of me. Oh, my God.
Ты так говоришь, но впервые ты не захотела провести ночь со мной сразу после того когда тебе пришлось разбираться с тем парнем вместо меня.
Показать ещё примеры для «провести ночь со мной»...

spent the night with himпроведёшь со мной один вечер

Oh. Well, in that case, you're welcome to spend the night with me.
В таком случае можете провести вечер со мной.
Oh, well, I was going to spend the night with my special little lady, but, uh, she got worms, and then I had to take her to the vet.
Ну я собирался провести вечер со моей любимой малышкой, но... у неё глисты, и мне пришлось отвезти её к ветеринару.
I thought you were spending the night with your mom.
Я думала, ты проведёшь вечер со своей мамой.
Spend the night with me.
Проведи вечер со мной.
No, I'm mad because you spend one night with us and you think you know what's going on in this neighborhood.
Нет, я злюсь, потому что ты провела с нами ровно один вечер и уже считаешь, что разбираешься во всех делах района.
Показать ещё примеры для «проведёшь со мной один вечер»...

spent the night with himменя на ночь

He spent the night with your neighbor Yasmin and we brought him here this morning.
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
I'm saying Chuck can have the Empire and all it would cost is you spending the night with me.
О чем ты? Чак получит назад The Empire, и это будет стоить... ночи с тобой.
You'll spend the night with your family.
Будьте ночью с семьями.
Audrey's going to spend the night with us.
Одри останется у нас на ночь.
What happened? I told the cops I spent the night with you, as usual.
Скажешь копам, что я ночью был у тебя, если спросят.
Показать ещё примеры для «меня на ночь»...

spent the night with himпроводит эту ночь со мной

Whoever said success doesn't happen overnight has never spent the night with me.
Тот, кто сказал, что успех не приходит за одну ночь, никогда не проводил ночь со мной.
And I love spending the night with you.
И мне нравится проводить с тобой ночи.
I didn't spend the night with her.
Я не проводил с ней ночь.
You spend nights with her!
И ты проводил с ней ночи!
Because she's spending the night with me.
Потому что она проводит эту ночь со мной.