spade — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «spade»
/speɪd/
Быстрый перевод слова «spade»
На русский язык «spade» переводится как «лопата».
Варианты перевода слова «spade»
spade — лопата
We have to buy a new spade, ours is worn.
Надо вскопать огород. Купим новую лопату. Работы много.
Now, grab the spade and let's bury her.
Теперь, возьмите лопату и закопайте её.
Virgil will lend you a spade.
Если захочешь, Вирджил даст тебе лопату.
You ought to buy a spade and go into business.
Ты должен купить лопату и заняться бизнесом.
The French were offered a silver dollar for every spade they brought back, I am told.
Французам вроде обещали по серебряному доллару за принесенную лопату.
Показать ещё примеры для «лопата»...
spade — пик
Spades again.
Опять пики.
Nothing but spades.
Чертовы пики.
You know, the first time you bid three spades tonight, I am definitely going to break that lovely little neck of yours.
Знаешь, как только ты возьмешь три пики сегодня вечером, я определенно сломаю твою красивую шею.
— I'll bid one spade.
— Я заявлю пики.
— One spade.
— Пики.
Показать ещё примеры для «пик»...
spade — пиковая дама
Queen of spades.
Пиковая дама.
— The queen of spades! — All right.
Пиковая дама!
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically
В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась
Queen of spades... pick up five.
Пиковая дама... бери 5 карт.
I used to date the six of spades.
Я встречался с пиковой дамой.
Показать ещё примеры для «пиковая дама»...
spade — избыток
And you have got those in spades.
А у тебя этого в избытке.
You have it in spades, my dear.
А у тебя его в избытке, дорогая.
The killer needed someone with a motive, and Duxbury had that in spades.
Убийце нужен был кто-то с мотивом, у Даксбори его в избытке.
He's got that in spades.
Его у него в избытке.
And do you know what else I have in spades?
А знаешь, чего еще у меня в избытке?
Показать ещё примеры для «избыток»...
spade — лопатка
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle.
Берите свое ведерко и лопатку и ваяйте малые формы.
All right, bring your spade, come on.
Хорошо, бери лопатку, идём.
He probably shuffled in. «I broke me spade.»
Наверно, он им пожаловался на сломанную лопатку.
You don't need your spade.
Тебе не понадобится лопатка.
Watch how he bashes his bucket with the spade.
Смотри, как он бьёт своё ведёрко лопаткой.