soon as the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «soon as the»
soon as the — скорее
I suppose you want to go back as soon as possible to London.
Я думаю, вам нужно скорее вернуться в Лондон. — В Лондон?
Would you ask Miss--? Martha to call me as soon as she can?
Попросите мисс Марту перезвонить как можно скорее.
I want to see you married as soon as possible.
Я хочу, чтобы ты как можно скорее вышла замуж.
I advise you to get her out of here. Just as soon as you can.
Советую вам уехать отсюда как можно скорее.
The Golden island mine should be filled up as soon as possible!
Надо скорее засыпать шахту на Золотом острове!
Показать ещё примеры для «скорее»...
soon as the — сразу
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
Когда я понял, что никого нет, я сразу почувствовал себя спокойно, как дома.
As soon as I saw it, I said... Oh, well...
Я ведь сразу говорила...
We sent word to them that in San Francisco... the police talk as soon as the press asks questions.
Их предупредили, что в Сан-Франциско полиция сразу отвечает на вопросы прессы.
— As soon as he saw me, he crossed the street.
— Он сразу перешел на другую сторону.
I thought of you as the only hope as soon as I heard you were in England.
Я сразу подумала о вас как о единственной надежде, когда узнала, что вы в Англии.
Показать ещё примеры для «сразу»...
soon as the — как можно скорее
Colonel Holland wants you to go to the War Office as soon as you come in... no matter how late.
Полковник Холланд хочет, чтобы ты как можно скорее появился в министерстве — в любое время.
Contact the Doctor as soon as you can.
Свяжитесь с Доктором как можно скорее.
Take advices... get home as soon as you can...
Прими мой совет... возвращайся домой как можно скорее...
As soon as we hear something, we can start, you know, the divorce.
Как можно скорее нужно начать бракоразводный процесс.
My advice to you is to get outta there as soon as you can.
Убирайся оттуда как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
soon as the — быстрее
Just have him get over here as soon as he can.
Лучше отправь его ко мне как можно быстрее.
I need to know all the circumstances to capture the murderer as soon as possible.
Мне нужна ясная картина преступления, чтобы быстрее поймать убийцу, понимаете?
— Perhaps we should flee as soon as possible?
— Нам нужно уходить отсюда, и чем быстрее, тем лучше.
I want you to see to it as soon as you can.
Прошу вас перевести деньги быстрее.
Marty, get out of town as soon as you can.
Марти, как можно быстрее уезжай из города.
Показать ещё примеры для «быстрее»...
soon as the — поскорее
I expect you want to get back home as soon as possible.
Вам надо поскорее возвращаться к себе.
Alex, come back as soon as possible!
Алекс, возвращайся поскорее!
See that she is out of the house and on her way to London as soon as possible.
Проследите, чтобы она выехала и отправилась в Лондон поскорее.
Now can you send me on my way as soon as possible?
А теперь ОТПРЗВЬТЭ меня поскорее.
We should leave as soon as possible.
Нам надо поскорее уехать.
Показать ещё примеры для «поскорее»...
soon as the — как можно быстрее
— Just as soon as we can!
— Как можно быстрее.
I want to get to Colony 5 as soon as we can.
Я хочу добраться до колнии 5 как можно быстрее.
To thank my saviour as soon as possible.
Я хочу как можно быстрее поблагодарить своего спасителя.
I think we all better go to Tynsham as soon as we can.
Я думаю, нам всем стоит отправиться в Тиншем как можно быстрее.
All the more reason to shut down the vinculum as soon as we can.
Ещё больше причин отключить винкулум как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...
soon as the — побыстрее
And inform him of your opinion as soon as possible.
И побыстрее ДОЛОЖИТЬ свое мнение.
Be careful, and get over there as soon as you can.
Будьте осторожны, и идите побыстрее.
Fellows, get ready as soon as you can, please!
Ребята, подготовьте все побыстрее, пожалуйста!
I should return to it as soon as possible.
Я должен побыстрее к нему вернуться.
We need this as soon as possible.
И побыстрее.
Показать ещё примеры для «побыстрее»...
soon as the — как только приеду
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
the tape... as soon as I get to Paris, okay?
кассету... как только приеду в Париж.
As soon as we set up, and I intend to write one.
Ну, конечно, когда мы приедем, я сама собираюсь писать такое же эссе. Думаю, так будет честно.
Yes, I'll come as soon as possible.
Да, я приеду как можно быстрее.
I want you to join me... as soon as possible.
Возьмешь их с собой, когда приедешь ко мне, потому что я хочу, чтобы ты приехала ко мне как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как только приеду»...
soon as the — ближайшее время
And let it be the spirit of this proclamation that this shall be the first of many changes which we hope to bring about as soon as they are possible.
Пусть дух этого указа положит начало многим переменам, которые мы надеемся произвести в ближайшее время.
As soon as possible?
В самое ближайшее время?
— I'd like to get out as soon as possible.
— Готов в ближайшее время.
In that case we'll move the wedding to as soon as possible.
Будет лучше провести свадьбу в ближайшее время.
Sid, check the calendar, and we'll set a date for Mr. Palmer's trial as soon as possible.
Сид, посмотри график рассмотрения дел, и мы назначим дату процесса над мистером Палмером в ближайшее время.
Показать ещё примеры для «ближайшее время»...
soon as the — сейчас
As soon as I close the windows in the gymnasium, we eat.
Я сейчас закрою окна в спортзале и мы поужинаем.
As soon as I find my pants I'll beat the hell out of you!
Я сейчас надену штаны и всем вам намылю шею!
As soon as I reload the fusion generator we'll meet on the roof of the school gym.
Я сейчас заправлю установку ядерного синтеза и буду ждать тебя на крыше.
We'd like to see the security tapes as soon as possible.
Мы хотели бы прямо сейчас посмотреть видеозаписи.
(MOTHER): 0h, Jane, as soon as / am dressed / shall go to Meryton and tell my sister Philips!
О, Джейн, я сейчас же одеваюсь и еду к сестре в Меритон!