sonic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sonic»

/ˈsɒnɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sonic»

На русский язык «sonic» переводится как «звуковой» или «звуковой волной».

Варианты перевода слова «sonic»

sonicзвуковой

Sonic grenade?
Звуковая граната?
Sonic screwdriver.
Звуковая отвертка.
Even the sonic screwdriver won't get me out of this one.
Даже звуковая отвертка не вытащит меня отсюда.
Still, sonic screwdriver should do it.
Однако, звуковая отвертка должна помочь.
If only we still had the sonic screwdriver.
Если бы у нас сейчас была звуковая отвертка...
Показать ещё примеры для «звуковой»...

sonicакустический

— Where's that sonic driver?
Где этот акустический драйвер?
Try a high-pitched sonic shower.
Попробуй высокочастотный акустический душ.
Have they fixed the sonic shower in our quarters yet?
Они починили акустический душ в нашей каюте?
The Chief was meant to fix my sonic shower but he didn't show up.
Сегодня утром шеф должен был починить мой акустический душ, но не пришел.
Sonic shower...
Акустический душ...
Показать ещё примеры для «акустический»...

sonicотвёртка

Sonic!
Отвертку!
Burnt out my sonic screwdriver!
Я сжёг свою отвёртку!
— I love my sonic screwdriver!
— А я любил свою отвёртку!
Oi! Don't diss the sonic!
Эй, не обижай отвертку!
That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic.
Именно так ты выглядел, когда дал мне отвёртку целую вечность назад.
Показать ещё примеры для «отвёртка»...

sonicзвуковая отвёртка

Rosita, give me the sonic screwdriver.
Розита, дай мне звуковую отвертку. Что?
Sonic never fails.
На звуковую отвертку можно положиться.
Oh. Now, I must not use the sonic.
Итак, мне нельзя использовать звуковую отвёртку.
We could use the sonic.
Мы можем использовать звуковую отвертку.
Where did you get a sonic screwdriver?
Где ты достала звуковую отвёртку?
Показать ещё примеры для «звуковая отвёртка»...

sonicрадужный

The sonic rainboom!
Радужный удар!
The sonic rainboom is way more than rare!
Радужный удар — более чем редкое явление!
I can't do the sonic rainboom.
Я не могу сделать Радужный удар.
Uh, we just wanted to congratulate you on winning the competition. That sonic rainboom was awesome!
Этот Радужный удар был ОБАЛДЕННЫМ!
What's a «sonic rainboom»?
Что такое Радужный удар?
Показать ещё примеры для «радужный»...

sonicсоник

Hey, old man! Ouch! Old man, you should stop flying those dangerous things. What are you talking about, Sonic? I know I'm a little older now, but back in my heyday I won the Speed Races on Planet Freedom all the time.
Слыш, старичок! Ой! Старик, тебе опасно летать на подобных машинках, может не стоит? О чём ты говоришь, Соник? Я знаю, я немного постарел, но раньше я побеждал в каждой гонке на Планете Свободы.
Don't do it, please! Sonic, for the sake of my daughter and everyone else, listen to him! That's a dirty trick, Eggman.
Соник, остановись! Соник, ради безопасности моей дочери и всех остальных, выслушай его! Грязный трюк, Роботник.
Eggman! You kidnaped them so you could take over South Island, didn't you? Do you think really think I would do something that underhanded? Of course! Listen, Sonic.
Роботник! Ты похитил Президента и его дочь и собираешься завладеть Южным островом, не так ли? Вы что, правда думаете, что я могу пойти на такой ужасный поступок? Да! Слушай меня, Соник.
Why should I have to clean up after you? Sonic!
Это ты создал весь этот мир и этих роботов. С какой стати я должен исправлять твои ошибки? Соник!
Let's go! The ruins are sinking right into the ocean! Sonic, I bet it's because the Robot Generator is out of control and causing reactions under the ground! Right!
Хорошая идея! Смотри! Эти Руины затонули в океане. Соник, я уверен, что всё это из-за того, что генератор вышел из под контроля, и создаёт подземные толчки.
Показать ещё примеры для «соник»...

sonicзвук

There ain't no skyraft and no sonic.
Нет ни полёта, ни звука.
You can increase sonic frequency.
Вы можете увеличить частоту звука.
First you see me riding on a sonic boom
Скорость звука" — скажет обо мне любой.
They had skyscrapers videos and they had the sonic.
Небоскребы видео и звук.
The sonic!
Звук!
Показать ещё примеры для «звук»...

sonicультразвуковой

Sonic alarm.
Ультразвуковой сигнал.
Well, if that doesn't work, there's always a cold sonic shower.
Ну, если не сработает, всегда есть холодный ультразвуковой душ.
Sonic device is missing.
Ультразвуковой прибор исчез.
When my Sonic cry hit vigilante, it knocked off a small piece of his visor.
Когда мой ультразвуковой крик ударил Линчевателя, откололся небольшой кусочек его защитного костюма.
«sonic fence»?
Ультразвуковой барьер?
Показать ещё примеры для «ультразвуковой»...

sonicзвуковой удар

Break the sound barrier and there's a sonic beam.
Преодолей звуковой барьер и будет звуковой удар.
He would create a sonic boom, which, as I've said before, would be awesome.
Он создаст звуковой удар, который, как я уже сказал, будет весьма разрушителен.
And there are other examples of that sort of effect, like a sonic boom, for example, when you're going faster, which is also a sort of bow shock.
Есть и другие примеры похожего рода эффектов, например, звуковой удар, когда ты идёшь быстрее, что тоже в некотором роде есть фронт ударной волны.
But someone as... keenly sensitive as you must have noticed the vibrations, if not the actual sonic boom, of impropriety.
Но вы, как... человек чуткий наверняка обратили внимание на вибрации, если ни на целый звуковой удар от нарушений.
...a sonic boom and a rainbow can happen all at once!
Звуковой удар и радуга возникают одновременно!