something to be proud of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something to be proud of»

something to be proud ofесть чем гордиться

And is it something to be proud of, marrying a murderer?
А что, есть чем гордиться, выйдя замуж за убийцу?
I think we all have something to be proud of today, right?
Думаю, у нас у всех есть чем гордиться сегодня, правда?
Something to be proud of.
Есть чем гордиться.
It's just that all you guys have something to be proud of.
Вам всем, парни, есть чем гордиться.
There's something to be proud of.
Есть чем гордиться.
Показать ещё примеры для «есть чем гордиться»...

something to be proud ofможно гордиться

Your father seems to think this kind of behavior is something to be proud of.
Похоже, твой отец считает, что таким поведением можно гордиться.
Your book is something to be proud of.
Твоей книгой можно гордиться.
Well, then we'll go on. It's something to be proud of, allright?
— Это то, чем можно гордиться, понимаешь?
So that's something to be proud of.
Этим можно гордиться.
Something to be proud of.
Этим можно гордиться...
Показать ещё примеры для «можно гордиться»...

something to be proud ofповод для гордости

And that is something to be proud of.
И это повод для гордости.
Really something to be proud of.
Есть повод для гордости.
Isn't that something to be proud of?
Разве это не повод для гордости?
As if it's something to be proud of?
— И это повод для гордости?
You've converted him, Daisy, and that's something to be proud of.
— Вы изменили его мнение, Дейзи, а это повод для гордости.
Показать ещё примеры для «повод для гордости»...

something to be proud ofстоит гордиться

Like shame is something to be proud of?
А что, стыд — это то, чем стоит гордиться?
And that is truly something to be proud of.
И этим по-настоящему стоит гордиться.
That's not something to be proud of.
Этим не стоит гордиться.
Is that something to be proud of?
Разве этим стоит гордиться?
And you think that's something to be proud of?
И ты думаешь, этим стоит гордиться?