soldiers in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «soldiers in»
soldiers in — солдат в
And I noticed a few soldiers in the town.
И я заметил несколько солдат в городе.
This year we no longer have soldiers in the generally accepted sense.
В зтом году не стало солдат в общепринятом смысле зтого слова.
When I served with the partisans, we used to perform in front of the soldiers in the army.
Когда я был партизаном, мы устраивали спектакли для солдат в армии.
How many soldiers in your command?
Сколько солдат в твоем подчинении?
A soldier in the family.
Солдат в семье.
Показать ещё примеры для «солдат в»...
soldiers in — солдат армии
If he is a soldier in the opposing army, he is a good soldier.
Если он солдат армии противника, он хороший солдат.
I am a soldier in His Majesty's army.
Я солдат армии его величества.
And the only good soldier in Franco's Army is a dead one.
А хороший солдат армии Франко — мертвый солдат.
A soldier in the army of evil sent against us.
Солдат армии зла был послан, чтобы помешать нам
Both are young soldiers in El Puño.
Оба являются молодыми солдатами армии Эль Пуньо.
Показать ещё примеры для «солдат армии»...
soldiers in — воинов
There are over 1 ,000 alien soldiers in the city.
В городе около 1000 чужих воинов.
Gather 200 soldiers in secret.
Тайком собери две сотни воинов.
My wife Beth and I have been chosen to be soldiers in the final battle.
Мы с моей женой Бэт были избраны воинами для Последней битвы.
My wife Beth and I have been chosen to be soldiers in the final battle.
Моя жена Бэт и я были избраны стать воинами в последней битве.
The Jin clan lost a thousand soldiers in the Daebang battle.
Клан Чин потерял тысячу воинов в битве у Тэбан.
Показать ещё примеры для «воинов»...
soldiers in — бойцов
You know as well as I do the only reason he wants them free is because the only soldiers in town are mine and the prisoners in the fort are likely to still follow his...
Ты не хуже меня знаешь: он хочет их освободить лишь потому, что сейчас все бойцы в городе мои! А пленные из форта буду выполнять его...
A soldier in a shadow war.
Боец в войне теней.
So, you getting along with the other soldiers in your unit?
А с остальными бойцами в команде нормально уживаешься?
— Did you put the soldiers in the basement?
— Ты бойцов в погреб посадил?
There are over 100 highly trained alpha special forces soldiers in this cathedral.
В соборе находится сто с лишним бойцов из спецподразделений.
Показать ещё примеры для «бойцов»...
soldiers in — военной
You worked in a bar serving U. S. Troops. Soon after the war, you were hassled by a bunch of soldiers in Shinbashi.
В первые годы после войны обслуживавшем американцев с военной базы.
No, he's a soldier in military intelligence.
Нет, он офицер военной разведки.
But nobody believed it was done by English soldiers in the middle of the night.
Никто не поверил, что британские военные ночью устроили погром.
It's nice having a soldier in the family.
Хорошо, когда есть военный в семье.
A soldier in his uniform cannot be a executioner!
Палач не должен быть в военной форме!