солдат в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «солдат в»
солдат в — soldiers in
Когда я был партизаном, мы устраивали спектакли для солдат в армии.
When I served with the partisans, we used to perform in front of the soldiers in the army.
Сколько солдат в твоем подчинении?
How many soldiers in your command?
Ребята, я очень горд пригласить вас стать солдатами в войне по защите наших крестьянских домов и семей.
Boys, I am very proud to invite you to become soldiers in the war to protect our Christian homes and families.
Зачем кардассианцам оставлять несколько солдат в стазис-камерах на покинутой станции?
Why would the Cardassians abandon this station and leave behind a few soldiers in stasis tubes?
Так что ваше увольнение(обстрел) не имело ничего, чтобы делать с экспериментальной вакциной карбункула Вы развивали и управляли к 140,000 американских солдат в Мае того года?
So your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine you developed and administered to 140,000 U.S. soldiers in May of that year?
Показать ещё примеры для «soldiers in»...
солдат в — troops in
У нас десятки тысяч солдат в Корее и Японии.
We have tens of thousands of troops in Korea and Japan.
У нас более 50 тыс. солдат в Германии.
We have over 50,000 troops in Germany.
Тридцать две тысячи солдат в гавани Нью-Йорка.
Thirty-two thousand troops in New York harbor
У пакистанцев около 20,000 солдат в пограничных частях вдоль северного фронта и 4 дивизии 10ого корпуса вдоль восточного фронта.
The Pakistanis have about 20,000 troops along the northern front and four divisions along the eastern front.
«Если на страну нападут... Если 40'000 советских солдат в этой стране будут атакованы...»
If this country is attacked with 40,000 Soviet troops..." There was an agreement...
Показать ещё примеры для «troops in»...
солдат в — men in
Может быть вы позовете некоторых из своих людей, солдат в форме, встать рядом с вами, а?
Maybe you could persuade some of your men, your men in uniform, to stand beside you, huh?
Я упускаю возможность выбраться из-за стола и вести солдат в бой!
I'm losing my chance to get out from behind a desk — and lead men in combat!
Нгоба, соберите своих солдат в отряд и попробуем снова.
Ngoba, get your men in formation and let's go again.
Управляемая дистанционно, она может превратить одного солдата в в целую армию из одного солдата.
Mounted and controlled off location can turn one man into... A one-man army. I got it.
Если я веду солдата в бой, я предлагаю ему неплохие шансы уйти потом на своих ногах.
If I take a man into battle, I like to offer him a better-than-evens chance he'll march away from it.
Показать ещё примеры для «men in»...