social service — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «social service»
social service — социальные службы
This great social service brings new life to dying crafts.
Эта великая социальная служба дает вторую жизнь умирающим ремеслам.
That's what Social Services are for.
Для этого есть социальная служба.
Social Services have requested an interview with you.
Социальная служба желает с тобой переговорить.
Social Services is closed today, Columbus Day.
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба.
If things go badly, Social Services will intervene.
В худшем варианте в дело вмешается социальная служба.
Показать ещё примеры для «социальные службы»...
social service — соцслужба
Social services looking the other way?
А куда смотрели соцслужбы?
Bounced around social services, mostly in England...
Её перекидывали из одной соцслужбы в другую, в основном в Англии.
Probation and Social Services had no-one available.
Стажеры и Соцслужбы не доступны.
This guy, this guy, I saw him outside of Social Services.
Этого, этого парня я видела прямо у дверей соцслужбы.
Social Services report came in on your mom.
Пришел отчет соцслужбы по твоей маме.
Показать ещё примеры для «соцслужба»...
social service — социальный работник
Well, by turning him in, he'll go right into social services, and that'll be it.
Ну, вернув его, он попадет в руки социальных работников, и на этом всё.
And Social Services.
И на социальных работников.
Grimes? I'm resigning from social services and joining your team.
Я ушёл из команды Социальных работников, и решил присоединиться к вашей!
I got to say, Twayne, if I gave social services 1,000-to-1 odds, it'd be generous.
Должен сказать, что даже если я выставлю коэффициент 1 к 1000 на Социальных работников — это будет очень щедро по отношению к ним. Ставлю один миллион на Социальных работников.
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced.
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения.
Показать ещё примеры для «социальный работник»...
social service — социальный
In Kenya, when the national budget allocated 12.6% to the basic social services, health, education and infrastructure,
Например, Кения. 1 2,60/0 государственного бюджета было потрачено на социальные нужды — здравоохранение, образование, инфраструктуры.
In Zambia, when 6.7% was spent on basic social services,
В Замбии Лишь 6,7 % госбюджета ушло на социальные нужды.
4% of the budget was spent on basic social services while 36% was used to pay off the debt.
4 0/0 госбюджета ушло на социальные нужды. 36% — на погашение государственного долга.
To take a concrete example, of the 200 billion CFA francs in Cameroon's budget, only 8 billion was spent on basic social services while, at the same time, 72 billion left the country to pay off the debt.
Приведу пример в цифрах. Бюджет Камеруна составляет 200 млрд франков КФА. Из них лишь 8 млрд ушло на социальные нужды и 72 млрд на погашение долга.
Social Services ID.
Социальная карта.
Показать ещё примеры для «социальный»...
social service — соц. службу
Your mom starts asking questions, someone calls social services, and it's just a big mess.
Твоя мама начнёт задавать вопросы, кто-нибудь позвонит в соц. службу, и будут неприятности.
don't be mad, but I called social services.
Не злись, но я позвонил в соц. службу.
You sure you don't want me to call social services to come pick her up?
Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вызвал соц. службу, чтобы ее забрали?
You taking me back to Social Services?
Вы отвезете меня обратно в соц. службу?
On top of the debt's violence, we witness the selling off of our public services, our basic social services...
Помимо этого долга у нас есть еще одно зло. Это — приватизация. Мы разбазариваем государственные службы.
Показать ещё примеры для «соц. службу»...
social service — в соцслужбу
Which means education inspectors, which means home visits, which means social services, because, in case you hadn't noticed, no-one's bringing us up!
Что означало бы инспекторы из Отдела образования, означало бы визиты на дом, означало бы соцслужбу, потому что, если ты ешё не заметил, никто нас не воспитывает.
Well, call social services then. What? Hm?
Ну, тогда звони в соцслужбу.
We can't treat an underage patient without a guardian-— we need to call Social Services.
Мы не можем лечить несовершеннолетнюю пациентку без опекуна. Мы должны позвонить в соцслужбу.
Yeah, but nobody had any paperwork on him, not the adoption, not Social Services.
Да, но ни у кого не было никаких бумаг на него, ни на усыновление, ни на передачу в соцслужбу.
He's got an appointment with social services at ten to five, so if you want to grab her, I'll bring you over a cup of tea.
Он посещает соцслужбу с десяти до пяти, так что если хочешь с ней пообщаться, я принесу тебе чашечку чая.
Показать ещё примеры для «в соцслужбу»...
social service — социальное обеспечение
I'm more of a father-figure type until Social Services can get another family.
Я вроде как временный папа пока Социальное Обеспечение не подберёт ему семью.
Arthur Brooks, New York City Social Services.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Social Services.
Социальное Обеспечение.
Arthur Brooks, Social Services.
Артур Брукс, социальное обеспечение.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
Показать ещё примеры для «социальное обеспечение»...
social service — социальные услуги
Department of Social Services.
Департамент социальных услуг.
The department of social services.
Департамент социальных услуг.
Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry.
Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери.
He showed up at her new place of employment, the center for social services, multiple times, hoping to speak to her.
Он поехал за ней. Он несколько раз появлялся у места её новой работы, центра социальных услуг, надеясь поговорить.
Social services and the police called us.
Социальные услуги и полиция призвал нас.
Показать ещё примеры для «социальные услуги»...
social service — соцработник
Social services doing everything they can?
Соцработники делают все возможное?
Social services has agreed to allow Gwen to be your foster parent, And she has graciously agreed to take you in.
Соцработники разрешили Гвен быть твоим опекуном, и она милостиво согласилась взять тебя.
Social Services found her, she's safely back with her mother, and then, you will wait to hear from us what we require you to do next.
Её нашли соцработники, и она благополучно вернулась к матери. А затем через какое-то время мы сообщим, что тебе делать дальше.
The school called social services, who told us.
Учитель позвонил соцработникам, те — нам.
The two other men who were in the shed are starting to open up to social services.
Двое других мужчин, найденных в сарае, начали говорить с соцработниками.
Показать ещё примеры для «соцработник»...
social service — служба опеки
How did the call go with social services?
Как всё прошло со службой опеки?
«How did the call go with social services?»
«Как всё прошло со службой опеки?»
Good old Social Services.
Старая добрая служба опеки.
Yeah, and social services is on its way.
Ага, и служба опеки скоро прибует
— This has got to end, Helen, or I'm calling Social Services.
— Пора это прекратить, Хелен. Или я звоню в службу опеки.
Показать ещё примеры для «служба опеки»...