so strong — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so strong»
so strong — такой сильный
I remember always being surprised that a man, who looked so weak, could have so strong a right arm.
Помню, меня всегда удивляло то, что человек, кажущийся таким слабым, мог иметь такой сильный удар.
But, I had no idea Barrass was so strong.
Да. Но я не знал, что Баррас такой сильный.
So attractive, so strong, so comedic.
Такой привлекательный, такой сильный, такой комичный.
I dreamt that he saved me from a burning building... and he was so brave and so strong.
Мне приснилось, что он спас меня из горящего здания и он был такой храбрый и такой сильный.
Owen, so strong, he gets in a cage with a Weevil, desperate to be mauled.
Оуэн, такой сильный, что залез в клетку к Долгоносику с отчаянным желанием быть разодранным на куски.
Показать ещё примеры для «такой сильный»...
advertisement
so strong — такой крепкий
And so strong?
И такая крепкая?
I know. The margaritas in that place are so strong.
Я знаю. «Маргарита» там такая крепкая.
Look at it stretch. It's so strong and resilient.
Посмотри на неё, такая крепкая и эластичная.
That's nice that your friendship has stayed so strong. Cradle to grave,right?
Хорошо, что у вас такая крепкая дружба от колыбели до могилы, верно?
So strong, it almost threw me.
Такой крепкий, что чуть не одолел меня.
Показать ещё примеры для «такой крепкий»...
advertisement
so strong — настолько сильна
No wonder the animus is so strong.
Неудивительно, что враждебность настолько сильна.
Never thought she was so strong.
Никогда не думал, что она была настолько сильна.
My identification with her was so strong I too became cataleptic.
Моя идентификация с нею была настолько сильна, что я тоже стал каталептиком.
All right. This is a story of two dogs with a love so strong, no hose could separate them.
Ну ладно, это история двух собак, любовь которых была настолько сильна, что никакая сила на земле не могла разлучить их!
Sometimes the need to protect one parent is so strong a child puts all the blame on the other.
Иногда потребность защитить одного родителя настолько сильна, что ребенок перекладывает всю вину на второго.
Показать ещё примеры для «настолько сильна»...
advertisement
so strong — очень сильная
A first love is so strong. — But...
Первая любовь — очень сильная.
You are so strong.
— Вы очень сильная.
She must have been so strong.
И она очень сильная.
Why'd he say a first love is so strong?
Почему он говорит, что первая любовь — очень сильная?
You're so strong.
Ты очень сильная.
Показать ещё примеры для «очень сильная»...
so strong — силы
Damn the Black Knights! How could they have gotten so strong? ! but after what Xing-ke did to us in the Battle of the East China Sea...
У этих Черных Рыцарей довольно военной силы... что мы проигрываем Синкэ битву в Восточно-Китайском море...
She was so strong!
Сколько в ней силы!
I know that a love that is so strong is with you, even when he's not.
Я знаю, это любовь придает мне силы, даже когда его нет рядом.
Why the hell is he so strong?
Откуда такая сила?
So strong...
Такая сила...
Показать ещё примеры для «силы»...
so strong — столь сильна
Is the pull so strong?
Тяга столь сильна?
These mark out a region in space and time where the gravitational pull is so strong that light itself cannot escape.
Они отграничивают область в пространстве и времени, где сила притяжения столь сильна, что за её пределы не вырваться даже свету.
Even though your leg is so strong, you can't control it freely.
Потому что твоя нога столь сильна, что ты не можешь владеть ей свободно.
Most of us are not so strong.
Большинство из нас не столь сильны.
They're so light in the air and so strong.
Они так легки в полете, и столь сильны.
Показать ещё примеры для «столь сильна»...
so strong — настолько
They were trying to master suffering... by making their minds so strong... they would forget about their bodies.
Они пытались победить страдание, укрепив свой разум настолько, что он забыл бы об их телах.
This belt is strong enough to jam the motor but not so strong as to strip the gears.
Кусочек достаточно прочный, чтобы заклинить мотор. Но не настолько, чтобы поцарапать шестеренки.
Is so strong that he attracts the queen of the fairies!
Он настолько очарователен что привлек Королеву Фей! но нет! Спасибо, духовной харизме Болина!
Does your brother control you so strongly that you cannot see it for yourself?
Неужели твой брат контролирует тебя настолько, что ты сам этого уже не видишь?
"My agitation became so strong that, unable to satisfy my desires,
«Моё возбуждение росло настолько, что не имея возможности удовлетворить свои желания,»
Показать ещё примеры для «настолько»...
so strong — уверен
You feel so strongly about it, you put up half the money.
Если ты так уверена, вложи половину суммы.
If he felt so strongly, he should've have advised you otherwise.
Если он был так уверен, он должен был отсоветовать Вам.
I just believed so strongly that she was dead, and I didn't want to see it.
Я была уверена, что она мертва, и не хотела этого видеть.
If you feel so strongly about this, why don't you talk to Casey about it?
Если ты так во всем этом уверена, то почему сама не поговоришь об этом с Кейси?
As an investment, I feel so strongly that if you get in on the bottom of anything, it's got to be a good investment.
Прибыль. Мне кажется, если ты до конца уверен в своём деле, то оно принесёт хорошую прибыль.