so personally — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so personally»

so personallyличного

Don't take it so personally.
Ничего личного.
Hey, hey, hey. Come on, don't take it so personally, okay, Irish?
Брось, ничего личного, ирландец.
Listen, don't take it so personally, okay?
Слушай, ничего личного, ладно?
No friends, no people, just shows up here with something so personal?
Без друзей, без знакомых, просто появляется с таким личным?
Why? Why is he... why is he making it so personal?
Зачем делать его таким личным?
Показать ещё примеры для «личного»...

so personallyтак близко к сердцу

Oh, Anthony, why do you have to take everything so personally?
Энтони, зачем всё принимать так близко к сердцу?
Why are you taking it so personally?
Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
— Why are you taking this so personally?
— Почему ты всё принимаешь так близко к сердцу?
What are you taking it so personal for?
Зачем ты это так близко к сердцу принимаешь?
Are you really gonna start taking all of these things so personally?
И ты действительно начнёшь принимать все эти вещи так близко к сердцу?
Показать ещё примеры для «так близко к сердцу»...

so personallyнастолько личное

Boredom, of course, is so personal.
Скука, конечно же, это настолько личное.
Why would anybody post anything so personal?
Зачем кому-то постить что-то настолько личное?
And it's so personal he didn't bother writing anything in your chart.
И это настолько личное, что он даже не удосужился ничего написать в вашей карте.
I don't want to pull rank, Alan, but in view of the fact that this case is so personal to you now, -you should step back.
Я не хочу давить, Алан, но в виду того, что дело настолько личное для тебя, ты должен отстраниться.
It became so personal and so real for so many people because it almost looked like they would
Это стало настолько личным и реальным для большого количества людей, потому что было похоже, что они
Показать ещё примеры для «настолько личное»...

so personallyсвой счёт

Please try not to take it so personally.
Пожалуйста, не принимай это на свой счёт.
You take it so personally.
— Не принимай на свой счёт.
Why are you taking this so personally?
Почему ты это принимаешь на свой счёт?
And you can't take everything Angel says so personally.
И ты не можешь принимать все, что говорит Ангел, на свой счет.
You can't take them so personally.
Не надо принимать на свой счёт подобные глупости.
Показать ещё примеры для «свой счёт»...