so distraught — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so distraught»

so distraughtтак расстроен

Olivier was so distraught he went running straight into the, shall we say, arms of another woman.
Оливьер был так расстроен, что сразу же побежал прямо, скажем так, в руки к другой женщине.
Well, she sat next to you every day, and you seem so distraught over her death, so what was her name?
— Ну, она сидела рядом к вам каждый день, и ты так расстроен из-за ее смерть, так как ее звали?
I was so distraught after hearing Max's name that I fired my Captain Proton comatizer at every Maquis I could find.
Я был так расстроен после известий о Максе, что выстрелил из моего коматозера капитана Протона во всех маки, которых смог найти.
Poor dear was so distraught over Mrs. Lacroix's passing.
Бедняжка была так расстроена смерью миссис Лакруа.
advertisement

so distraughtтакой растерянной

Or he was so distraught, he didn't care.
Или он был так растерян, что ему было все равно.
I honestly meant to tell you the truth but you were so distraught and then... then the lie just got bigger and bigger...
Я честно собирался сказать тебе правду, но ты была так растеряна и потом... потом лжи становилось все больше и больше...
He was so distraught.
Он был таким растерянным.
You see I am so distraught.
Чувствую себя такой растерянной.
advertisement

so distraughtпотеряла рассудок

When edward learned it had been destroyed, He was so distraught, he could hardly even breathe.
Когда Эдвард узнал, что он уничтожен, он будто потерял рассудок, едва мог дышать.
It appears that the shopkeeper's wife, was so distraught over the slaying of her husband that she took the lives of her children, disemboweling them...
Похоже, жена владельца... потеряла рассудок, увидев тело расчленённого мужа... и убила своих детей, а затем выпотрошила их тела...
advertisement

so distraughtсовсем обезумел

God, I left her so distraught
Она совсем обезумела.
You have hurt me, I am so distraught.
Ты причинила мне боль, И я совсем обезумел.

so distraughtтаким смятенным

He was so distraught, he had to go to Costa Rica, but not distraught enough to stop him from marrying some 30-year-old pediatrician.
Он был так смятен, что ему пришлось ехать на Коста-Рику, но не так смятен, чтобы это остановило его от женитьбы на 30-ти летней докторше-педиатре.
Liam, you seem so distraught.
Лиам, вы выглядите таким смятенным.

so distraught — другие примеры

Don't look so distraught.
Не пугайтесь.
She seemed so distraught.
Она казалась такой искренней.
And you were so distraught that you forgot where I was.
И ты так обезумела от горя что забыла, что есть еще я.
She was so distraught she threw herself from a rock after the funeral.
Она была в таком отчаянии, что бросилась со скалы сразу после похорон.
He's so distraught about--
Я знаю. Он просто настолько сошел с ума из-за...
Показать ещё примеры...