так расстроен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так расстроен»

так расстроенso upset

Видите ли, я была так расстроена, я с трудом понимала, что делала.
You see, I was so upset, I hardly knew what I was doing.
Я была так расстроена.
I was so upset.
— Я была так расстроена.
— I was so upset. — Dan.
А почему ты так расстроен?
Why are you so upset?
А что касается времени, я могу сказать, что была так расстроена произошедшим, что пошла домой и легла отдыхать.
As for the delay, I can explain that I was so upset by the occurrence that I went straight home and rested.
Показать ещё примеры для «so upset»...
advertisement

так расстроенso sad

Я так расстроен.
So sad.
Бедняжка так расстроена, потому что не может найти сестру.
That poor little one, so sad because she can't find her sister.
Ой, я так расстроен.
I'm so sad.
Он так расстроен, что ему не досталась пицца, а мне досталась.
HE'S SO SAD THAT HE DOESN'T HAVE PIZZA AND I DO.
У Вас был такой расстроенный вид, что я, глядя на Вас, тоже расстроилась
You looked so sad. It made me sad too.
Показать ещё примеры для «so sad»...
advertisement

так расстроенso depressed

Никогда не видел Бернса таким расстроенным.
I've never seen Mr. Burns so depressed.
Я так расстроен что собираюсь порубить свои цены!
I'm so depressed I'm going to slash my prices!
Понятно, почему ты так расстроен.
No wonder you've been so depressed, Bobby.
Я так расстроен.
I'm so depressed.
Он так расстроен.
He's so depressed.
advertisement

так расстроенgetting so upset

Почему ты так расстроена, Роберта?
Why are you getting so upset, Roberta?
Почему ты так расстроена?
Why are you getting so upset?
Я не понимаю почему ты так расстроен.
I don't know why you're getting so upset.
Я поэтому так расстроена.
That's why I got upset.
Что ты так расстроен?
What are you getting so upset about?