smoking — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «smoking»

/ˈsməʊkɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «smoking»

smokingкурить

— No smoking in school?
У Вас в школе не курят?
And it says no smoking in 'ere.
И еще, тут не курят!
Excuse me, sir. There's no smoking.
Извините, сэр, здесь не курят.
Look, bro. I said there's no smoking.
Послушай, братан, я же сказал, здесь не курят.
There's no smoking in my grandmother's cab.
В такси моей бабушки не курят.
Показать ещё примеры для «курить»...

smokingдымящийся

The smoking thermos.
Дымящийся термос.
So that'sour smoking gun.
А то, что это наш дымящийся пистолет.
Yes. It's... it's a smoking...
Это... это дымящийся...
It's my... my smoking cupboard.
Это мой... мой дымящийся шкаф. — О, вот как.
The smoking gun-— a secretive phone call.
Дымящийся пистолет — секретный телефонный звонок.
Показать ещё примеры для «дымящийся»...

smokingкурящий

Smoking or non-smoking?
Курящий, некурящий?
Yeah, but if I see a floating pipe and a smoking jacket, he's dropped.
Да, но если я увижу летающую трубку и курящий пиджак, считайте, он пойман.
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes.
С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
Now, what we need is a smoking role model, a real winner.
Нам нужен курящий кумир. Звезда.
Smoking or non-smoking?
Курящий или некурящий?
Показать ещё примеры для «курящий»...

smokingсигарета

— No smoking in a police van. — Who do you think you are?
— Никаких сигарет в полицейском автобусе.
That's because of smoking.
Это от сигарет.
Shut the door, and no smoking in here, because everything will look blue in the film!
Дверь, я сказала. И никаких сигарет, дышать нечем.
No coffee, no smoking...
— Без кофе, без сигарет...
Quitting smoking can kill?
Отказ от сигарет может убить?
Показать ещё примеры для «сигарета»...

smokingявные улики

Well, looks like we've got our smoking gun.
Ну, похоже, у нас появилась явная улика.
Look, I'm not saying it's a smoking gun.
Слушай, я же не говорю, что это явная улика.
— That's your smoking gun?
— И это ваша явная улика?
He's got my smoking gun.
У него есть явная улика.
What you might call a... smoking gun for Tehran.
Так сказать явная улика для Тегерана.
Показать ещё примеры для «явные улики»...

smokingулика

We got it. This is our smoking gun.
Поздравляю — есть решающая улика.
You're just about the cutest little smoking gun in history. Look at you.
И ты самая симпатичная улика за всю историю.
— Now I could tell you that I've got the canceled checks or the wire transfer or whatever smoking gun that exists--I don't.
— Теперь я могу тебе сказать, что у меня есть отмененные чеки, или электронные переводы, или любая другая улика которая может быть.
That's your smoking gun... an apple?
И это ваша основная улика... яблоко?
Oh, you... you think that's the smoking gun?
Так ты считаешь, что это улика?
Показать ещё примеры для «улика»...

smokingнеопровержимые улики

He's your smoking gun.
Он — твоя неопровержимая улика.
When it's a smoking gun.
Когда она неопровержимая улика.
Smoking gun.
Неопровержимая улика.
I'm talking the fact that our smoking gun just became inadmissible.
О том, что наша неопровержимая улика вдруг стала незаконной.
In this case, it's the smoking gun.
В этом деле это неопровержимая улика.
Показать ещё примеры для «неопровержимые улики»...

smokingнеопровержимые доказательства

But what you do see is the smoking gun, in this case, two very clear red tracks, these two particles here, called muons, that have gone straight out to the very edges of the detector.
Но то, что вы видите — неопровержимое доказательство, в этом случаи, два красных, очень чётких следа, эти две частицы называются мюоны, они попали прямо на край детектора.
That's the smoking gun.
Это неопровержимое доказательство.
You wanted a smoking gun?
Хотите неопровержимое доказательство?
I've finally found it... a smoking gun.
Я наконец нашел его... неопровержимое доказательство.
The smoking gun.
Неопровержимое доказательство.
Показать ещё примеры для «неопровержимые доказательства»...

smokingсмокинг

A smoking jacket at home suggests lack of wardrobe and the movements of his hands as he dropped the letters suggested shuffling, cut and deal.
Носить смокинг дома — признак бедности гардероба. А когда он опускал письма в ящик, то его руки делали движения... Будто бы он тасовал колоду...
A smoking jacket and a cigarette holder, both declared.
Да. Смокинг и мундштук, оба заявлены.
Is that a smoking jacket? !
Это смокинг?
His first smoking jacket. And oh, my...
Его первый смокинг и...
AndI wasthinkingthat,you know, for her coat to be, like, her dad's old smoking jacket.
И я решил стилизовать пальто под старый смокинг её отца.
Показать ещё примеры для «смокинг»...

smokingкурилка

A new recruit to the smoking room.
А у нас в курилке новичок?
Just left him in the smoking lounge.
Мы с ним недавно в курилке разминулись.
Shall we meet in the smoking room in ten minutes?
— Увидимся в курилке через десять минут? — Очень хорошо.
Because I just saw the Smoking Guy.
Потому что я только что встречался с Курилкой.
The Smoking Guy?
С Курилкой?
Показать ещё примеры для «курилка»...