smashed her skull — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «smashed her skull»
smashed her skull — размозжил ей голову
But her left temple was pushed in, like maybe someone smashed her skull and then popped her to make it look like a mob hit.
Но на её левом виске вмятина, как-будто кто-то размозжил ей голову, а затем застрелил, чтобы это было похоже на дело рук мафии.
Or someone popped her then smashed her skull to make it look like it wasn't.
Либо, кто-то застрелил её, а затем размозжил ей голову, чтобы было непохоже.
— Or I'll smash your skull in!
Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову!
smashed her skull — раздавлю ваш череп
When I smash your skull.
Я раздавлю тебе череп, а ты не заметишь.
i can't wait to use it to smash your skull in.
Не могу дождать раздавить ею твой череп.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
И раздавлю ваш череп, как орех.
smashed her skull — проломил мне череп
Good-looking Charlie got her instead. So he smashed her skull in, stuck her in the back of the van, went back to the club, dumped her later.
Так что он проломил ей череп, забросил её в свой фургон, вернулся в клуб и потом выбросил тело.
They smashed his skull with the poker.
Ему проломили череп кочергой.
He smashed my skull.
Он проломил мне череп.
smashed her skull — голову
He tackled the guy, the guy smashed his skull with a bottle and ran off.
Он догнал парня, но тот разбил бутылку о его голову и убежал.
And then they smashed his skull.
А потом голову.
smashed her skull — другие примеры
Your daddy wants to smash your skull.
Твой папаша мечтает вышибить нам мозги.
Try doing that, and I'll smash your skulls
Только попробуй! Мне плевать, кто ты. Я тебе проломлю башку!
And Joy smashed her skull on the window.
А Джой разбила голову об окно.
But it would've smashed his skull.
Но бутылка разбила бы его череп.
He smashed my skull with a hammer.
Он ударил меня по голове молотком.
Показать ещё примеры...