sleazy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sleazy»

/ˈsliːzi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «sleazy»

sleazyподлый

I'm sitting here complaining to you about my wife, which is sleazy and low and not fair to you and the oldest trick in the book.
Я сижу тут, жалуюсь на свою жену, это низко, подло и несправедливо по отношению к тебе. древнейший книжный штамп.
Sleazy, maybe, but motive for murder? I don't think so. I'm more interested in Ian's other secret.
Подло, возможно, но мотив ли это для убийства?
don't you find this just a tad sleazy, holding a campaign photo shoot where martha kent works ?
— Не кажется тебе, что это немного подло устраивать фотосессию на рабочем месте Марты Кент?
Sleazy Sam would like to welcome our special grand-opening star, Jesus.
Подлый Сэм рад представить нашего специального гостя, Иисуса.
He is a sleazy criminal.
Он — подлый преступник.
Показать ещё примеры для «подлый»...

sleazyскользкий

Well, unfortunately, Lance is as sleazy as he looks, but not as dumb.
Знаешь, Ланс такой же скользкий, как и выглядит, но отнюдь не дурак..
You sleazy voyeur!
Ты, скользкий вуайерист!
If I like this sleazy guy that I just met in a club, I don't care how many balls he's got.
Если бы мне понравился скользкий тип, которого я только что встретила в клубе, мне было бы наплевать, полный ли у него комплект боеприпасов...
Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful tiny little person.
Том Хэверфорд эгоистичный, скользкий, наглый саморекламщик, добрый, замечательный внутри маленький человечек.
He's sleazy enough for her.
Он достаточно скользкий для нее.
Показать ещё примеры для «скользкий»...

sleazyмерзкий

This is about as sleazy as it gets.
— Это все так мерзко.
Wow, Jamm, even for you, this is pretty sleazy.
Джемм, даже для тебя это довольно мерзко.
Let me guess. Her sleazy little friend Slim.
Дай, угадаю, её мерзкий дружок Слим?
You're in jail right now because Sleazy Sammy skipped town and let you take the fall for him.
Ты сейчас в тюрьме, потому что мерзкий Семи свалил из города, а ты по его вине попала под арест.
So why the sleazy saloon?
Так почему тот мерзкий салун?
Показать ещё примеры для «мерзкий»...

sleazyгрязный

In this scene, you've just found out your real father... Is Calculon's fourth evil identical septuplet, Sleazy Martinez.
В этой сцене, вы узнаёте, что ваш настоящий отец... некто иной, как злой четвероюродный двойник Калькулона, Грязный Мартинез.
He works for Blanton Maddox whose goal lately is to catch me with another woman so his sleazy tabloid can say that I've broken up with--
Он работает на Блантона Мэддокса который задался целью застукать меня с очередной женщиной чтобы его грязный таблоид мог напечатать, что я расстался с...
This is not just some sleazy affair, Mellie and I.
Это не просто какой то грязный роман между мной и Мелли.
How long have you and Senator Payton been having... this sleazy affair?
Скажите нам, сколько времени у вас с сенатором Пейтоном продолжается эта грязная интрижка?
Sleazy?
Грязная?
Показать ещё примеры для «грязный»...

sleazyнеряшливый

I looked at it for a long time, and he doesn't seem as sleazy anymore.
Я к нему присмотрелась, и он больше не кажется мне неряшливым.
Pole dancing doesn't have to be sleazy.
Танец с шестом не должен быть неряшливым.
Well, the sleazy agent, of course.
Этот неряшливый агент, разумеется.
You're free and sleazy.
Ты свободный и неряшливый.
# 'Cause he who is sleazy is easy to pleasey #
* Тому кто неряшлив просто помочь *