sleazy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sleazy»

/ˈsliːzi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «sleazy»

sleazyподло

Sleazy Sam would like to welcome our special grand-opening star, Jesus.
Подлый Сэм рад представить нашего специального гостя, Иисуса.
He is a sleazy criminal.
Он — подлый преступник.
It's Nadine Comer and her sleazy lawyer!
Это Надин Коумер и её подлый адвокат!
don't you find this just a tad sleazy, holding a campaign photo shoot where martha kent works ?
— Не кажется тебе, что это немного подло устраивать фотосессию на рабочем месте Марты Кент?
I'm sitting here complaining to you about my wife, which is sleazy and low and not fair to you and the oldest trick in the book.
Я сижу тут, жалуюсь на свою жену, это низко, подло и несправедливо по отношению к тебе. древнейший книжный штамп.
Показать ещё примеры для «подло»...
advertisement

sleazyскользкий

Well, unfortunately, Lance is as sleazy as he looks, but not as dumb.
Знаешь, Ланс такой же скользкий, как и выглядит, но отнюдь не дурак..
You sleazy voyeur!
Ты, скользкий вуайерист!
Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful tiny little person.
Том Хэверфорд эгоистичный, скользкий, наглый саморекламщик, добрый, замечательный внутри маленький человечек.
Mm, slightly older, 40s, dark features, good looking, kind of sleazy.
Немножко за сорок, темноволосый, привлекательный, немного скользкий.
If I like this sleazy guy that I just met in a club, I don't care how many balls he's got.
Если бы мне понравился скользкий тип, которого я только что встретила в клубе, мне было бы наплевать, полный ли у него комплект боеприпасов...
Показать ещё примеры для «скользкий»...
advertisement

sleazyмерзкий

This is about as sleazy as it gets.
— Это все так мерзко.
Wow, Jamm, even for you, this is pretty sleazy.
Джемм, даже для тебя это довольно мерзко.
Let me guess. Her sleazy little friend Slim.
Дай, угадаю, её мерзкий дружок Слим?
You're in jail right now because Sleazy Sammy skipped town and let you take the fall for him.
Ты сейчас в тюрьме, потому что мерзкий Семи свалил из города, а ты по его вине попала под арест.
Victims of your sleazy, disgusting, perverted behavior.
Жертвы твоего мерзкого, отвратительного, извращенного поведение.
Показать ещё примеры для «мерзкий»...
advertisement

sleazyгрязный

He works for Blanton Maddox whose goal lately is to catch me with another woman so his sleazy tabloid can say that I've broken up with--
Он работает на Блантона Мэддокса который задался целью застукать меня с очередной женщиной чтобы его грязный таблоид мог напечатать, что я расстался с...
In this scene, you've just found out your real father... Is Calculon's fourth evil identical septuplet, Sleazy Martinez.
В этой сцене, вы узнаёте, что ваш настоящий отец... некто иной, как злой четвероюродный двойник Калькулона, Грязный Мартинез.
This is not just some sleazy affair, Mellie and I.
Это не просто какой то грязный роман между мной и Мелли.
Sleazy?
Грязная?
How long have you and Senator Payton been having... this sleazy affair?
Скажите нам, сколько времени у вас с сенатором Пейтоном продолжается эта грязная интрижка?
Показать ещё примеры для «грязный»...

sleazyнеряшливым

I looked at it for a long time, and he doesn't seem as sleazy anymore.
Я к нему присмотрелась, и он больше не кажется мне неряшливым.
Pole dancing doesn't have to be sleazy.
Танец с шестом не должен быть неряшливым.
Well, the sleazy agent, of course.
Этот неряшливый агент, разумеется.
You're free and sleazy.
Ты свободный и неряшливый.
# 'Cause he who is sleazy is easy to pleasey #
* Тому кто неряшлив просто помочь *