since my last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since my last»

since my lastс моей последней

It has been 10 years since my last confession.
Прошло 10 лет с моей последней исповеди.
It has been many years since my last confession.
Много лет прошло с моей последней исповеди.
It has been one week since my last confession.
— Прошла неделя с моей последней исповеди.
It has been 16 months since my last confession.
Прошло 16 месяцев с моей последней исповеди.
It has been three months since my last confession.
Прошло три месяца с моей последней исповеди.
Показать ещё примеры для «с моей последней»...

since my lastс нашей прошлой

It's been two days since my last confession.
Прошло два дня с моей прошлой исповеди.
It's been about 700 years since my last confession.
Прошло около 700 лет с моей прошлой исповеди.
Since my last confession,
С моей прошлой исповеди
It's been 23 hours since my last confession.
Прошло 23 часа с моей прошлой исповеди.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?
Итак, ты уже успел восстановиться с нашей прошлой встречи?
Показать ещё примеры для «с нашей прошлой»...

since my lastс момента нашей последней

Have I changed at all, do you think, since he last saw me?
Как ты думаешь, я сильно изменилась с момента нашей последней встречи?
Since we last spoke, three more victims have caught the quarter, with no end in sight.
С момента нашей последней программы еще 3 жертвы словили четвертак. И конца этому не видно.
Oh, Vincent, you've gotten so much bigger and harder since I last saw you.
О, Винсент, ты стал много больше и крепче с момента нашей последней встречи.
It appears he's upgraded them since we last met.
Похоже, он их модернизировал с момента нашей последней встречи.
You've been through a lot since I last saw you.
Вы многое пережили с момента нашей последней встречи.
Показать ещё примеры для «с момента нашей последней»...

since my lastсо времени нашего последнего

Heh, you've grown since I last saw you.
А ты подрос со времени нашей последней встречи!
Something's come to light since our last meeting.
Кое-что удалось выяснить со времени нашей последней встречи.
Since our last meeting, I've been thinking a great deal about something that my father said to Princess Margaret and myself at the time of the abdication.
Со времени нашей последней встречи я долго и серьезно обдумывала слова, которые папа сказал мне и принцессе Маргарет, когда произошло отречение.
Since I last talked to you, you lost one husband and got another.
Со времени нашего последнего разговора ты потеряла одного мужа и завела второго.
And while I do admit that my interest in the subject has been piqued since we last spoke, my price for unsealing criminal records and the like has just gone up considerably.
И посколько я признаю, что мой интерес к субьекту был задет, со времени нашего последнего разговора, моя цена за информацию о криминальных записях и тому подобное, только что выросли значительно.
Показать ещё примеры для «со времени нашего последнего»...

since my lastс тех пор

Did he ask who we were... since our last visit?
А он спрашивал, кто мы такие, с тех пор, как мы были в прошлый раз?
Since you last saw me, since you went to London, to live in London.
С тех пор, как вы видели меня в последний раз, с тех пор, как уехали в Лондон, жить там...
Been in the back of my closet since my last job interview, somewhere around Y2K.
Провисел в глубине шкафа с тех пор, как я в последний раз проходила собеседование на работу, в году эдак 2000.
I have not slept in, since I last saw you, Many hours.
Я не спал очень долго, с тех пор как ты ушел.
I know he's grown since you last saw him, Kathy, but don't tell me you can't see the family resemblance.
Кэти, я знаю, что он вырос с тех пор, как ты его видела, но не говори мне, что не видишь семейного сходства.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...

since my lastисповедовался

How long since your last confession?
Как давно ты не исповедовался?
It has been one day since my last confession.
Я целый день не исповедовался.
How long has it been since your last confession?
Как давно ты не исповедовался?
It's been three months since my last confession.
Я не исповедовался уже три месяца.
It's been quite a long while since my last confession.
Давно я ни перед кем не исповедовался.
Показать ещё примеры для «исповедовался»...

since my lastпоследний раз исповедовался

How long has it been since your last confession?
Когда ты в последний раз исповедовался?
Sammy, how long has it been since my last confession?
Сэмми, когда я в последний раз исповедовался?
How long has it been since your last confession?
— Когда в последний раз исповедовался?
How long has it been since your last confession?
Давно ли вы исповедовались в последний раз?
How long has it been since your last confession?
Когда вы исповедовались в последний раз?
Показать ещё примеры для «последний раз исповедовался»...

since my lastс нашей последней встречи

It must have been a long time since we last saw each other.
С нашей последней встречи много воды утекло.
How has your life been different since we last spoke?
Что изменилось в вашей жизни с нашей последней встречи?
How have you been since our last consultation, Bruce?
Как прошло время с нашей последней встречи Брюс?
It must be all of six years since we last encountered one another.
Должно быть, прошло лет шесть с нашей последней встречи.
Tetsu, your eyes haven't changed since we last parted
Тэцу, с нашей последней встречи твои глаза не изменились.
Показать ещё примеры для «с нашей последней встречи»...

since my lastкак мы виделись

It's been a long time since we last met.
Целую вечность не виделись.
It's been a long time since we last met.
Давно не виделись.
A lot's happened since I last saw you...
Много чего случилось с тех пор, как мы виделись.
You've grown since I last saw you.
Ты вырос с тех пор, как мы виделись
Funny, five months since we last saw each other, now it's twice in as many weeks.
Забавно, мы виделись 5 месяцев назад это второй раз за столько недель.
Показать ещё примеры для «как мы виделись»...

since my lastс тех пор как мы последний раз

Since I last saw you, why?
С тех пор как мы последний раз виделись, а что?
So have either of you changed your mind since we last spoke?
Итак, кто либо из вас передумал с тех пор как мы последний раз говорили?
How long has it been since your last drink?
Сколько времени прошло с тех пор когда ты последний раз пил?
I think I've been halfway around the world since I last saw Doris.
Я думаю что объехал пол-мира с тех пор как в последний раз видел Дорис.
About 20 hours since we last contacted her.
Почти сутки, с тех пор как она последний раз выходила на связь.
Показать ещё примеры для «с тех пор как мы последний раз»...