since my last — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «since my last»
since my last — с моей последней
It has been 10 years since my last confession.
Прошло 10 лет с моей последней исповеди.
It has been many years since my last confession.
Много лет прошло с моей последней исповеди.
It has been one week since my last confession.
— Прошла неделя с моей последней исповеди.
It has been 16 months since my last confession.
Прошло 16 месяцев с моей последней исповеди.
It has been three months since my last confession.
Прошло три месяца с моей последней исповеди.
Показать ещё примеры для «с моей последней»...
since my last — с нашей прошлой
It's been two days since my last confession.
Прошло два дня с моей прошлой исповеди.
It's been about 700 years since my last confession.
Прошло около 700 лет с моей прошлой исповеди.
Since my last confession,
С моей прошлой исповеди
It's been 23 hours since my last confession.
Прошло 23 часа с моей прошлой исповеди.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?
Итак, ты уже успел восстановиться с нашей прошлой встречи?
Показать ещё примеры для «с нашей прошлой»...
since my last — с момента нашей последней
Have I changed at all, do you think, since he last saw me?
Как ты думаешь, я сильно изменилась с момента нашей последней встречи?
Since we last spoke, three more victims have caught the quarter, with no end in sight.
С момента нашей последней программы еще 3 жертвы словили четвертак. И конца этому не видно.
Oh, Vincent, you've gotten so much bigger and harder since I last saw you.
О, Винсент, ты стал много больше и крепче с момента нашей последней встречи.
It appears he's upgraded them since we last met.
Похоже, он их модернизировал с момента нашей последней встречи.
You've been through a lot since I last saw you.
Вы многое пережили с момента нашей последней встречи.
Показать ещё примеры для «с момента нашей последней»...
since my last — со времени нашего последнего
Heh, you've grown since I last saw you.
А ты подрос со времени нашей последней встречи!
Something's come to light since our last meeting.
Кое-что удалось выяснить со времени нашей последней встречи.
Since our last meeting, I've been thinking a great deal about something that my father said to Princess Margaret and myself at the time of the abdication.
Со времени нашей последней встречи я долго и серьезно обдумывала слова, которые папа сказал мне и принцессе Маргарет, когда произошло отречение.
Since I last talked to you, you lost one husband and got another.
Со времени нашего последнего разговора ты потеряла одного мужа и завела второго.
And while I do admit that my interest in the subject has been piqued since we last spoke, my price for unsealing criminal records and the like has just gone up considerably.
И посколько я признаю, что мой интерес к субьекту был задет, со времени нашего последнего разговора, моя цена за информацию о криминальных записях и тому подобное, только что выросли значительно.
Показать ещё примеры для «со времени нашего последнего»...
since my last — с тех пор
Did he ask who we were... since our last visit?
А он спрашивал, кто мы такие, с тех пор, как мы были в прошлый раз?
Since you last saw me, since you went to London, to live in London.
С тех пор, как вы видели меня в последний раз, с тех пор, как уехали в Лондон, жить там...
Been in the back of my closet since my last job interview, somewhere around Y2K.
Провисел в глубине шкафа с тех пор, как я в последний раз проходила собеседование на работу, в году эдак 2000.
I have not slept in, since I last saw you, Many hours.
Я не спал очень долго, с тех пор как ты ушел.
I know he's grown since you last saw him, Kathy, but don't tell me you can't see the family resemblance.
Кэти, я знаю, что он вырос с тех пор, как ты его видела, но не говори мне, что не видишь семейного сходства.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...
since my last — исповедовался
How long since your last confession?
Как давно ты не исповедовался?
It has been one day since my last confession.
Я целый день не исповедовался.
How long has it been since your last confession?
Как давно ты не исповедовался?
It's been three months since my last confession.
Я не исповедовался уже три месяца.
It's been quite a long while since my last confession.
Давно я ни перед кем не исповедовался.
Показать ещё примеры для «исповедовался»...
since my last — последний раз исповедовался
How long has it been since your last confession?
Когда ты в последний раз исповедовался?
Sammy, how long has it been since my last confession?
Сэмми, когда я в последний раз исповедовался?
How long has it been since your last confession?
— Когда в последний раз исповедовался?
How long has it been since your last confession?
Давно ли вы исповедовались в последний раз?
How long has it been since your last confession?
Когда вы исповедовались в последний раз?
Показать ещё примеры для «последний раз исповедовался»...
since my last — с нашей последней встречи
It must have been a long time since we last saw each other.
С нашей последней встречи много воды утекло.
How has your life been different since we last spoke?
Что изменилось в вашей жизни с нашей последней встречи?
How have you been since our last consultation, Bruce?
Как прошло время с нашей последней встречи Брюс?
It must be all of six years since we last encountered one another.
Должно быть, прошло лет шесть с нашей последней встречи.
Tetsu, your eyes haven't changed since we last parted
Тэцу, с нашей последней встречи твои глаза не изменились.
Показать ещё примеры для «с нашей последней встречи»...
since my last — как мы виделись
It's been a long time since we last met.
Целую вечность не виделись.
It's been a long time since we last met.
Давно не виделись.
A lot's happened since I last saw you...
Много чего случилось с тех пор, как мы виделись.
You've grown since I last saw you.
Ты вырос с тех пор, как мы виделись
Funny, five months since we last saw each other, now it's twice in as many weeks.
Забавно, мы виделись 5 месяцев назад это второй раз за столько недель.
Показать ещё примеры для «как мы виделись»...
since my last — с тех пор как мы последний раз
Since I last saw you, why?
С тех пор как мы последний раз виделись, а что?
So have either of you changed your mind since we last spoke?
Итак, кто либо из вас передумал с тех пор как мы последний раз говорили?
How long has it been since your last drink?
Сколько времени прошло с тех пор когда ты последний раз пил?
I think I've been halfway around the world since I last saw Doris.
Я думаю что объехал пол-мира с тех пор как в последний раз видел Дорис.
About 20 hours since we last contacted her.
Почти сутки, с тех пор как она последний раз выходила на связь.
Показать ещё примеры для «с тех пор как мы последний раз»...