shout at — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «shout at»
/ʃaʊt æt/Быстрый перевод словосочетания «shout at»
«Shout at» на русский язык можно перевести как «кричать на» или «орать на».
Варианты перевода словосочетания «shout at»
shout at — кричи на
Well, if you were to expend your energy helping with the road, instead of boring and shouting at them every few seconds you might be able to get somewhere.
Ну, если бы вы помогали им, вместо того, чтобы скучать или кричать на них, то был бы толк.
You can shout at me.
Можешь кричать на меня.
I will... drink heavily and shout at you!
Я буду... много пить и кричать на вас!
What good is shouting at him on the street?
Какой прок кричать на него на улице?
If you keep shouting at me, anyone would say that.
Если ты будешь кричать на меня, кто-нибудь услышит это.
Показать ещё примеры для «кричи на»...
advertisement
shout at — ори на
OK, could you stop shouting at me?
Ладно, только не ори на меня.
Don't shout at me.
Не ори на меня.
And don't shout at me anymore.
Не ори на меня, хорошо?
Don't you ever shout at kids!
Не ори на детей!
Don't shout at us.
Ќе ори на нас.
Показать ещё примеры для «ори на»...
advertisement
shout at — накричал на
Do you want me to shout at you?
Хочешь, чтобы я накричал на тебя?
Wickham shouted at him too, and he jumped out also.
Уикхэм накричал на него и тоже ушел.
I shouted at a moth once and it died.
Однажды я накричал на моль и она умерла.
I shouted at her.
Я накричал на неё.
Yes, the passenger in 26B tried to move it to access his own bag, and Mr. Lampe shouted at him.
Да, пассажир с места 26В попытался передвинуть ее, чтобы добраться до своей сумки, и мистер Лэмп накричал на него.
Показать ещё примеры для «накричал на»...
advertisement
shout at — наорать на
What are we going to do, shout at them?
Что мы собираемся делать — наорать на них?
Yeah, well, he can shout at me later.
Он сможет наорать на меня позже.
He stopped to shout at me.
Он прервался, чтобы наорать на меня.
Can't you shout at me or something?
Не можешь, что ли наорать на меня или типа того?
You're meant to shout at me and leave.
Тебе нужно наорать на меня и уйти.
Показать ещё примеры для «наорать на»...
shout at — кричат друг на
Him and Mr Fagin were shouting at each other.
Он и мистер Фэйгин кричали друг на друга.
I could hear them shouting at each other.
Я слышала, как они кричали друг на друга.
15 years together and the last thing we did was shout at each other.
15 лет вместе и последнее, что мы делали — кричали друг на друга.
They just go and shout at each other across empty space.
Они просто кричат друг на друга сквозь пустоту.
— Couples occasionally shout at one another.
— Супруги иногда кричат друг на друга.
Показать ещё примеры для «кричат друг на»...
shout at — крикнул
He forgot that he still had the knife, and that he was covered in the blood of two dogs, and he shouted at them, that they would be responsible for her death if she died.
Он забыл, что у него в руках нож, а сам он испачкан кровью двух собак, и крикнул им, что они будут в ответе за ее смерть, если она умрет.
McVitie begged for mercy, but Ronnie pinned his arms back, and shouted at Reg to kill him.
но Ронни держал ему руки за спиной и крикнул Реджу: "Кончай его!
As his feet went into the fire, Mikhail shouted at the rezident,
Когда ноги Михаила оказались в огне, он крикнул резиденту:
'Off with her head! ' the Queen shouted at the top of her voice.
«Отрубите ей голову!» крикнула королева громко.
If I see her, shall I shout at her?
Если я её увижу, мне крикнуть ей?
Показать ещё примеры для «крикнул»...
shout at — криком
And for the record, Shout at the Devil was an underrated masterpiece.
И к сведению, альбом «Крик на дьявола» недооценённый шедевр!
And after games, you're often exhausted from shouting at the umpire.
А после игры ты настолько измотан криками на судью. — Его называют арбитр.
Shouting at him will make him more crazy.
Крик сделает его ещё безумней.
Shouting at me isn't gonna help.
Криками ты мне не поможешь.
I fear we have more important things to worry about than Arthur shouting at you.
Боюсь, у нас есть более важные поводы волноваться, нежели крики Артура. Что случилось?
Показать ещё примеры для «криком»...