should probably just — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «should probably just»
should probably just — лучше
I think you should probably just stay here.
Я думаю, что тебе лучше остаться здесь.
You should probably just shut the fuck up.
А тебе лучше заткнуть свою пасть.
So I should probably just get out of here.
Поэтому мне, наверное, лучше уйти.
He's talking about calling the cops so you should probably just get going, man.
Он хочет звонить в полицию, так что тебе лучше идти.
You should probably just say «volunteering in Ohio» from now on.
Лучше говорить «добровольничает в Огайо» с этого момента
Показать ещё примеры для «лучше»...
should probably just — наверное
I, uh, I actually should... I should probably just call my bosses and just see what I could do for Nathan somewhere else in the league.
Я, наверное, должен позвонить своим боссам... узнать, есть ли где в лиге место для Нейтана.
Uh, I should probably just get...
Наверное, мне лучше...
We should probably just part ways right now.
Нам нужно, наверное, разделиться сейчас
Look, you two should probably just keep your distance until I figure out what I'm dealing with in there.
Слушайте, вам двоим, наверное, лучше держаться подальше пока я не соображу, что я должен делать со всем этим. -Я имею в виду никто не скучает по кузенам, ну знаешь, они... это Джульетта.
Look, you should probably just stop trying to be my friend... because I won't be here long enough.
Знаешь, наверное ты можешь не пытаться стать мне другом ... потому что я не задержусь здесь надолго.
Показать ещё примеры для «наверное»...
should probably just — просто
— ... so I should probably just apologize.
— ... поэтому я просто извинюсь.
It's all right. No. I should probably just...
Я, наверное, просто...
Not for the whole school, but we don't want to leave anyone out so we should probably just invite anyone who wants to come.
Ну не для всей школы, но мы не хотим оставлять кого-либо за бортом, так что мы, наверное, просто пригласим всех, кто захочет прийти.
We should probably just learn to say thank you.
Полагаю, нам надо просто научиться говорить спасибо.
We should probably just get down the stairs, okay?
Надо просто спуститься вниз, хорошо?
should probably just — стоит просто
Uh, we should probably just stick to the necessary facts.
Я думаю, нам стоит просто придерживаться обычных фактов.
You know, if we're gonna get an early start, we should probably just crash and go to bed.
Знаешь, я собиралась пораньше встать завтра... может нам стоит просто лечь спать.
You should probably just calm down.
Возможно, вам просто стоит успокоиться.
So you should probably just give up and move on now.
Так что, может, тебе просто стоит сдаться и двигаться дальше?
I should probably just go.
Пожалуй, мне стоит просто уйти.