should just leave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «should just leave»
should just leave — надо было просто оставить
I know, maybe I should just leave her be. I don't...
Может, мне надо просто оставить её в покое?
You should just leave it.
Тебе надо их просто оставить.
Jeez, maybe I should just leave a signed basketball.
Боже, может надо было просто оставить подписанный баскетбольный мяч.
should just leave — лучше уйти
I should just leave.
Мне лучше уйти.
Maybe you should just leave, Stifler.
Я думаю, тебе лучше уйти, Стифлер.
should just leave — стоит оставить
Daphne, perhaps we should just leave these two alone.
Дафни, наверное нам стоит оставить их наедине.
Maybe we should just leave the furniture.
Нет, спасибо. Может, нам стоит оставить мебель
should just leave — другие примеры
Maybe I should just leave.
Могу ими же и улететь.
— Maybe I should just leave.
— Может мне стоит уйти.
Maybe you should just leave the gun, though.
Только вот пшечку бы оставил...
I should just leave him.
Я просто должна уйти от него.
I should just leave you in there, but I'm a great humanitarian.
Надо бы оставить тебя в этой клетке, но я великий гуманист.
Показать ещё примеры...