shot at being — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot at being»

shot at beingстать

Besides, I have a shot at being a bad-ass Wicca.
Кроме того, у меня есть шанс, стать крутой Викканкой.
So I got her another shot at being famous on a game show where people can challenge Erik Estrada to anything, but instead of becoming famous, she looked like a psycho, and even worse, I wound up blowing Darnell's cover
Поэтому я решил помочь ей стать знаменитой На игровом шоу где люди могли посостязаться с Ериком Естрадой во всем Но от идеи стать знаменитой, она стала выглядить как шизофреничка и даже хуже, я раскрыл прикрытие Дарнелла
It's tough growing up thinking you might have a shot at being prom queen and find out that you're part of some secret race that feeds on humans.
Пойми, я росла с мечтой стать королевой выпускного бала, а оказалось что на самом деле принадлежу древней и тайной расе, питающейся людьми.

shot at beingшанс стать

Now we have a shot at being a band.
А, сейчас у нас есть шанс стать настоящей группой.
When I first came out here, I didn't take a real shot at being a writer.
Когда я впервые попал сюда, я не ухватился за реальный шанс стать писателем.
I need to make you happy for me to even have a shot at being happy.
Мне нужно сделать тебя счастливой чтобы у меня был шанс самому стать счастливым.

shot at beingв них стреляют

And that you shot at 'em with a gun that you never should have had in the first place? And that now they're gone?
Что ты стрелял по кому-то из оружия, которого у тебя и быть не должно, но они скрылись?
Not shoot at 'em?
Не стрелять в них, а?
They're shooting at 'em.
В них стреляют.

shot at beingбуду

You've got no shot at being teacher's pet.
У тебя нет никаких оснований быть любимицей преподавателя.
Sounded like a place I could get a shot at being a man.
Звучало, как про место, где я буду человеком.

shot at beingпопытку стать

I'm sorry I ruined your shot at being a Princess.
Прости, что разрушил твои попытки стать принцессой,
And years later, joy took one more shot at being famous
И спустя годы, Джой предприняла еще одну попытку стать знаменитой

shot at being — другие примеры

'However, at the critical moment of read-out, 'the Earth was unexpectedly demolished 'to make way for a new hyperspace by-pass, 'and the only native Earth people who survived the demolition 'are now being shot at 'behind a computer bank
Однако, за несколько минут до исторического момента вывода данных, Земля была неожиданно уничтожена, чтобы освободить место для нового гиперпространственного шоссе, и единственный коренной житель Земли, который выжил после ее уничтожения, сейчас находится под обстрелом, укрываясь за системным блоком на затеряной планете Магратея, со своей странной компанией с Бетельгейзе,
And that you shot at 'em with a gun that you never should've had in the first place?
...которого у тебя вообще не должно было быть?
You have a shot at being the only Riggins to go to college.
У тебя появился шанс стать единственным Риггинсом, который пойдёт в колледж.
I don't wants to sounds insensitives if Skwisgaars doesn't gets his craps togethers I may really has a shots at beings leads guitarist!
Не хочу, чтобы это звучало впечатлительно... но Сквисгаар совсем расклеился, и я хочу сказать, у меня наконец появился шанс стать ведущим гитаристом.
I have a very slim shot at being popular if this whole band thing works out.
У меня есть шанс добиться успеха, если сделаю из них крутую группу.
Показать ещё примеры...