see you at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «see you at»
see you at — видел его в
— Yes, I saw it at your garage.
Я видел его в гараже.
Remember that day you told some boy that you saw him at Murshidabad?
Помнишь, как в тот день ты сказал одному типу, что видел его в Муршидабаде?
— I saw him at the baths.
Я видел его в банях.
No, I saw him at the door.
Я видел его в дверях.
I didn't see him at school.
— Я не видел его в школе.
Показать ещё примеры для «видел его в»...
advertisement
see you at — увижу тебя на
I'll see you at the pledge drive, okay?
Увижу тебя на сборе средств,хорошо?
— So I guess I'll see you at the game.
— Ну, думаю, увижу тебя на игре.
When I saw you at the store last week it was the first time I ever mentally undressed an elf.
Знаешь, когда я увидела тебя в магазине на прошлой недели я впервые в жизни мысленно раздела эльфа.
I knew exactly when I saw them at the junction, why, how which way, why and how...
И я всё точно узнал, когда увидел их на перекрёстке, зачем, каким способом, как и почему...
Maybe I'll see you at school.
Возможно, я увижу тебя в школе.
Показать ещё примеры для «увижу тебя на»...
advertisement
see you at — увидимся в
— See you at the Berlin Express.
— Увидимся в Берлинском экспрессе.
See you at the theater.
Увидимся в театре.
— See you at the office in the morning.
— Увидимся в офисе. — Да.
— See you at the casino. — In an hour.
Увидимся в казино.
See you at midday, then.
Тогда, увидимся в полдень.
Показать ещё примеры для «увидимся в»...
advertisement
see you at — встретимся в
See you at 9:00.
Встретимся в 9:00.
See you at 6:30 pm.
Встретимся в 6:30.
I'll see you at the apartment about 2:30.
Встретимся в апартаментах в 2:30.
I'll see you at the hotel.
Встретимся в гостинице
I'll see you at the airport at two.
Тогда встретимся в 14.00 в аэропорту.
Показать ещё примеры для «встретимся в»...
see you at — встречи в
— I hope to see you at the theater.
— До встречи в театре.
I will see you at the theater tonight... if it's not too much trouble.
До встречи в театре, если это не очень тяжело для тебя.
I'll be seeing you at court, Sir!
— До встречи в суде, месье.
See you at the banquet, Spats.
До встречи на банкете.
— See you at the shipyard.
— До встречи на верфи.
Показать ещё примеры для «встречи в»...
see you at — вы едите
What did I do? Did you see me eat meat?
Ты видел, что я ел котлеты?
She must've seen me eating it on TV.
Она должно быть видела по ТВ как я ел.
How do you think the enlisted men feel when they see us eating fresh meat?
Как думаете, что чувствуют рядовые, когда видят, как мы едим свежее мясо?
All right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh meat?
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее мясо?
My dear, during the eight years when I've been you concubine... ah, please! when we've been living our great love, I've seen you eating, drinking, sleeping, snoring, but never thinking, upon my word!
Дорогой мой, в течение восьми лет нашего совместного проживания, ах, прошу вас,— дорогой наш, я видела, что вы едите, пьете, спите, храпите, но что думаете — никогда; клянусь.
Показать ещё примеры для «вы едите»...
see you at — увидимся дома
See you at home soon.
Увидимся дома.
—See you at home.
— Увидимся дома.
See you at home !
Увидимся дома!
— We'll see you at home.
— Увидимся дома.
Uh, Jane, I'll see you at the house.
Джейн, увидимся дома.
Показать ещё примеры для «увидимся дома»...
see you at — жду вас в
I'll see you at five o'clock.
Жду вас в пять.
I'll see you at 1400 hours.
Я жду вас в 14:00.
Major Munro wants to see you at six
Майор Манро ждет вас в шесть.
I'll see you at my place.
Буду ждать тебя у себя.
I'll see you at the flagpole at 3:15.
Я жду тебя в 3:15 на сигнальной мачте.
Показать ещё примеры для «жду вас в»...