sear — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sear»
/sɪə/
Быстрый перевод слова «sear»
«Sear» на русский язык можно перевести как «обжигать» или «прожаривать».
Варианты перевода слова «sear»
sear — обжечь
— My God, it's searing his skin.
— Господи, она обжигает его кожу.
It just it sears into my consciousness like bad Mexican food
Это просто... это обжигает мой разум, как плохая мексиканская еда.
but they can't hear you because of the roar of the raging fire, and they cannot respond because of the noxious smoke that is searing their lungs.
но они не могут слышать вас из-за рева бушующего пожара, и они не могут ответить из-за токсичного дыма , который обжигает их легкие.
And when I swallowed, the taste of Coach's tongue seared my mouth.
И когда я глотнул, вкус языка тренера обжёг мне рот.
According the doctor, santos was well protected, But seared his lungs breathing in the flames.
Врач говорит, что Сантос был защищен, но он обжег свои легкие, вдыхая пламя.
Показать ещё примеры для «обжечь»...
sear — жгучий
— Searing pain.
Правда? Жгучая боль.
And a ass pain.. it's searing.
И боль в заднице... такая жгучая.
Searing pain!
Жгучая боль!
Flash of light, searing pain, then poof. You're nothing more than a pile of ash.
Вспышка света, жгучая боль, затем пуф — от тебя осталось не более чем щепотка золы.
I can't remember anything except the blinding light and searing ass pain.
Я не помню ничего, кроме ослепительного света и жгучей боли в заднице.
Показать ещё примеры для «жгучий»...
sear — бойка
Whose prints were on both the cash and the sears.
Чьи отпечатки были и на деньгах, и на бойках.
I was afraid if I told you, you'd take a closer look at him, find out about the sears.
Я боялся, что, если я расскажу вам, вы его прижмёте и узнаете о бойках.
We know about your little side business there, Hank, selling the full-auto sears.
Мы знаем о твоём «левом» бизнесе, Хэнк. Ты продаёшь автоматические бойки.
His prints were all over the cash with the full-auto sears.
Его отпечатки были на купюрах в банке с бойками.
He was there to purchase more sears.
Он пришёл купить ещё несколько бойков.
Показать ещё примеры для «бойка»...
sear — жареный
Oh, seared tilapia, bearnaise sabayon, and a little bok choy.
О, это жареная тилапия, бернаиз сабаён, и немного китайской капусты.
Dinner tonight is seared foie gras and rib eye steak with a red wine reduction, served with asparagus and garlic leek mashed potato.
Сегодня на ужин у нас жареная фуа-гра и стейк из грудинки в красном вине, с гарниром из аспарагуса, и пюре с часноком и луком.
Today, I prepared a seared pork, uh, with an onion ragu and a cheesy gratin.
Я приготовила жареную свинину с луковым рагу и сырной запеканкой.
To go head-to-head against Anthony's seared duck with jasmine rice.
(Диктор) Сражается один на один с жареной уткой Энтони с жасминовым рисом.
That's seared scallops with a mango chutney.
Это жареные гребешки с манговым чатни.
sear — отпечататься
Yes, that conversation has been seared permanently in my memory.
Да, этот разговор навсегда отпечатался в моей памяти.
'I want the date that flat was burnt out' seared into people's brains.
Хочу, чтобы тот день, в который сгорела её квартира, отпечатался у всех в мозгу.
Still, the images are seared in my brain.
Эти образы — они отпечатались в моем мозгу.
I seem to recall some Ruby outfits that are seared into my brain.
Я припоминаю наряды Руби, которые отпечатались в моем мозгу.
my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain.
когда дни рождения у моих детей, но... жестокие, леденящие кровь убийства, просто отпечатываются у меня в голове.