saved up for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «saved up for»

«Saved up for» на русский язык переводится как «накопить на».

Варианты перевода словосочетания «saved up for»

saved up forнакопить на

It took me long time to save up for this.
Мне потребовалось много времени, чтобы накопить на это.
See, now you can save up for school, and we can get married.
Видишь, теперь ты сможешь накопить на колледж и мы поженимся.
I'm trying to save up for school but it's hard.
Я пытаюсь накопить на колледж, но это трудно.
— Yeah, well, we're gonna get our own place, but it's gonna take me a while to save up for a security deposit.
— Ну, да, мы собираемся найти квартиру, но мне нужно время, чтобы накопить на залог.
You know, it'll take longer to save up for that chair, but you'll get whacked with far fewer umbrellas.
Понадобится больше времени, чтобы накопить на кресло, но и зонтиком особо никто лупить не будет.
Показать ещё примеры для «накопить на»...

saved up forкоплю на

Well, I have been saving up for a pair of snappy orthopedic shoes.
Ну, я коплю на пару модных ортопедических туфель.
But I was saving up for a car.
Но я коплю на машину.
Saving up for I.V.F.
Коплю на ЭКО.
Saving up for college.
Коплю на институт.
Far as I was concerned, I was saving up for that horse.
В тот момент я думал, что коплю на эту лошадь.
Показать ещё примеры для «коплю на»...

saved up forкопил деньги на

I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so...
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и...
I'm saving up for a bike trip, a long trip.
Коплю деньги на велопоездку Долгую поездку
Look, I've been saving up for those knives for almost two years now.
Я копил деньги на такие ножи почти два года.
I mean, I was saving up for the ring 'cause, you know, yeah.
Я копил деньги на кольцо, так что да.
Debbie's saving up for baby Huey, so...
Дебби копит деньги на ребёнка, так что...
Показать ещё примеры для «копил деньги на»...