sad to leave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sad to leave»
sad to leave — грустно покидать
Are you sad to leave LA?
Тебе грустно покидать Лос-Анджелес?
Yeo-min, do you know why it's sad to leave someone?
Ё-мин, знаешь почему так грустно покидать кого-то?
I'm glad to be going back to Japan... but I'm a bit sad to leave my friends behind.
Я рад, что возвращаюсь в Японию но мне немного грустно покидать своих друзей.
sad to leave — грустно уезжать
The surprise was, somewhere in between that big red bridge and the famous street train, I realized that San Francisco was starting to feel like home, and I'm gonna be sad to leave.
Удивило то, что где-то между большим красным мостом и знаменитым уличным трамваем, я поняла, что начала чувствовать себя в Сан-Франциско как дома, и что мне будет грустно уезжать.
We're so sad to leave.
Нам так грустно уезжать.
I shall really be sad to leave this hole.
Мне и правда будет грустно уезжать из этой дыры.
sad to leave — грустно уходить
She was sad to leave.
Ей было грустно уходить.
— I'm really sad to leave.
Мне действительно грустно уходить.
sad to leave — другие примеры
It must have made Adam and Eve very sad to leave.
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать.
Are you sad to leave them?
Но ты хотел бы остаться с ними?
That I'd be sad to leave you.
— Что будет так грустно расставаться.
We're sad to leave but happy to be of assistance.
Расставаться с вами тяжело, но приятно угождать вам.
I'm not gonna take you there anymore if you're sad to leave.
Я больше не буду брать тебя с собой, если тебе настолько грустно уходить оттуда.