sack of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sack of»

sack ofмешок

He is de sack of potatoes.
Он — мешок картошки.
You sack of hay!
Эх ты, мешок сена!
Tell that to the farmers whose crops fail, who stand in line for every sack of fertilizer that I produce.
Наверно, ко всему можно привыкнуть, пан директор. Попробуйте сказать это тем, которым земля дает половину того, что могла бы; которые ждут в очередях каждый мешок удобрений, которые я тут сделаю.
If you have time, buy me a sack of salt, and we will compensate for this. Off course, brother.
Если время будет, купите мешок соли, вычтем потом из этого.
I remember my grandmother used to get a sack of woodcuttings for the wood-stove.
Помню, когда мне было лет восемь, у моей бабки возле печки обычно стоял мешок с чурками.
Показать ещё примеры для «мешок»...

sack ofкусок

You sack of bags of buckets of idiots!
Ах ты, идиота кусок!
Sack of...
Кусок...
He's not alive because he's a rotting sack of meat, and I told you this would not work.
Он не ожил, потому что он кусок тухлого мяса.
I'm gonna go see what that cold sack of flesh is up to.
Я пойду посмотрю как там этот холодный кусок плоти.
I'm a bloated sack of meat stuffed into a cocktail dress, but thank you.
— Я жирный кусок мяса в коктейльном платье, но спасибо.

sack ofмешок муки

I gave orders to deliver to you a sack of flour, sugar and bacon.
Я велел там тебе доставить мешок муки, сахар и сало.
You know, when I was in high school, we had to spend a week carrying around a sack of flour, pretending it was a kid.
Знаешь, когда я учился в старших классах, мы были обязаны провести неделю, нося с собой мешок муки и притворяясь, что это — ребёнок.
I feel like a sack of flour.
Чувствую себя как мешок муки.
You're as white as a sack of flour.
— Ты белый, как мешок муки.
Okay, well I cannot kill anybody by a sack of flour.
Ну, мешком муки я никого не убью.