sabotage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sabotage»

/ˈsæbətɑːʒ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sabotage»

На русский язык «sabotage» переводится как «саботаж».

Варианты перевода слова «sabotage»

sabotageсаботаж

Real sabotage.
Это не работа, а саботаж.
Is it sabotage?
Это саботаж?
The general disorder in aircraft production is so widespread... ..that it is possible to blame sabotage in some cases.
Производство самолётов настолько дезорганизованно, что мы начинаем подозревать саботаж.
Evidence of sabotage is sufficient reason.
Саботаж — это, разумеется, достаточный мотив.
On behalf of the People, Willi Naumann is sentenced to death for sabotage.
Именем народа, Вилли Науманн приговорён к смерти за саботаж.
Показать ещё примеры для «саботаж»...

sabotageсаботировать

Countries that would go to any lengths of sabotage.
Эти страны могут пойти на любые действия, чтобы саботировать успех проекта в Соединённых Штатах.
They could be Refusians sent here to intercept us, to sabotage our mission.
Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию.
What? Are you trying to sabotage my play?
Ты, что, пытаешься саботировать мою пьесу?
The lab assistants should sabotage it.
Сотрудники лаборатории должны саботировать это.
I take it from your attire that your sabotage operations are being carried out, despite my wishes?
Я так понимаю, что ты продолжаешь саботировать операцию и идти наперекор моим указаниям.
Показать ещё примеры для «саботировать»...

sabotageиспортить

I sabotaged the bagel machine last night.
Прошлой ночью я испортил автомат для изготовления бубликов.
I think, on some level, you sabotaged your own audition so Ben would get the part.
Я думаю, на неком уровне, ты испортил свое прослушивание чтобы Бен получил роль.
What I meant to say was, Rocky sabotaged the machine and bought us more time.
Я имею в виду, Рокки испортил машину и у нас теперь есть время.
The German must have sabotaged it.
Наверное, немец испортил.
What if I told you that... you did everything that you were hired to do— everything-but that someone was sabotaging you?
А если я скажу, что ты выполнила все, ради чего тебя взяли. Все. Просто, кто-то испортил тебе всю работу.
Показать ещё примеры для «испортить»...

sabotageдиверсия

This was deliberate sabotage.
Это была преднамеренная диверсия.
Sabotage?
Диверсия?
Sabotaged.
Диверсия.
That little bit of sabotage was not amusing.
Эта маленькая диверсия была не смешная.
I mean, who would want to sabotage the telethon?
В смысле, кому нужна диверсия на телемарафоне?
Показать ещё примеры для «диверсия»...

sabotageсорвать

Brigadier, this man is trying to sabotage my project.
Бригадир, этот человек пытается сорвать мой проект.
I disguised myself to sabotage their plans.
Я замаскировался, чтобы сорвать их планы.
You think he's trying to sabotage the negotiation?
Ты думаешь, что он хочет сорвать переговоры?
So you deliberately sabotaged this project, major?
Так вы намеренно хотели сорвать испытания, майор?
After that, all we had to do was sabotage the restart sequencers and get out.
После этого всё, что нам оставалось сделать, это сорвать последовательность перезапуска и уйти.
Показать ещё примеры для «сорвать»...

sabotageпомешать

So far, someone's tried to sabotage this mission twice.
Кто-то уже дважды пытался помешать нам.
Sabotage?
Помешать?
The evil souls that try to sabotage a girl's dream to become thin. That's unforgivable!
Злодеям, которые пытаются помешать девушкам похудеть, нет прощения!
— Find a way to sabotage the alliance.
— Нужно помешать этому союзу.
How were you planning to sabotage the construction?
Как ты рассчитываешь помешать работе?
Показать ещё примеры для «помешать»...

sabotageподорвать

Then they need to plant human agents, traitors, on this planet to sabotage our war effort.
Тогда им нужно запустить агентов людей— предателей чтобы подорвать нашу военную экономику.
I tried to sabotage a military base.
Я пытался подорвать военную базу.
Is someone out to sabotage my political career or what?
Кто-то хочет подорвать мою политическую карьеру.
Sabotage?
Подорвать?
Is that why you sabotaged their business?
И поэтому вы пытались подорвать их бизнес?
Показать ещё примеры для «подорвать»...

sabotageразрушать

You spent the entire evening trying to sabotage my relationship.
Да ты весь вечер из шкуры вон лез, чтобы разрушить мои отношения с Бёртоном.
So you're tryingto sabotage it.
И ты пытаешься все разрушить.
Among other things, you tried to sabotage my relationship with Jenny.
Среди прочего ты пытался разрушить наши с Дженни отношения.
Why are you trying to sabotage it?
Почему ты пытаешься все разрушить?
Why are you trying to sabotage my career?
Ты пытаешься разрушить мою карьеру? Я?
Показать ещё примеры для «разрушать»...

sabotageнавредить

He's trying to sabotage me!
Он пытается навредить мне!
He called me a drama queen, said I was trying to sabotage him.
Он назвал меня королевой драмы, сказал, что я пытаюсь навредить ему.
You are trying to sabotage me!
Ты пытаешься мне навредить!
My daughter is trying to sabotage this relationship.
Моя дочь пытается навредить нашим отношениям.
He's been trying to sabotage my case for weeks.
Он много недель пытается навредить моему расследованию.
Показать ещё примеры для «навредить»...

sabotageповредить

— He sabotaged the computer.
— Он повредил компьютер.
Because I sabotaged it.
— Потому что я его повредил. Зачем?
— And he's just sabotaged our ship.
— Который повредил корабль.
Did somebody sabotage the grid?
Кто-то повредил трансформатор?
The last one, when she said my own cousin sabotaged my car.
Последнее, где она сообщила, что мой кузен повредил ту машину.
Показать ещё примеры для «повредить»...