rustle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rustle»

/ˈrʌsl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rustle»

«Rustle» на русский язык можно перевести как «шелестеть» или «шуршать».

Варианты перевода слова «rustle»

rustleшуршать

They rustle.
Они шуршат.
PAPERS RUSTLE
[Шуршат бумаги]
LEAVES RUSTLE, BIRD TWITTERS
ЛИСТЬЯ ШУРШАТ, ПТИЦА ЩЕБЕЧЕТ
LEAVES RUSTLE, BOTH YELL
ЛИСТЬЯ ШУРШАТ, ОБОЕ ОРУТ
LEAVES RUSTLE
ЛИСТЬЯ ШУРШАТ
Показать ещё примеры для «шуршать»...

rustleшелестеть

— What's that rustling sound?
— Что там шелестит?
— It's rustling around over there.
— Вон там шелестит.
Sir Hung, he is rustling just across the way.
Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
[ Rustling grass . ]
[Трава шелестит.]
(Paper in file rustles)
(Бумага в папке шелестит)
Показать ещё примеры для «шелестеть»...

rustleраздобыть

Right now I'm going to rustle up some food for us all.
Прямо сейчас я собираюсь раздобыть для нас всех еду.
Ah. I'll see if Mrs. hall can rustle something up for you.
Я спрошу, возможно, миссис Холл сможет что-нибудь раздобыть для вас.
We can rustle you up most anything.
Мы можем раздобыть тебе почти что угодно.
I'm sure we can rustle you up some bologna sandwiches and powdered eggs.
О, если вы, ребята, еще голодны, мы можем раздобыть вам сэндвичи с колбасой и яичный порошок.
I think I might be able to rustle you up some sandwiches.
Кажется я могла бы раздобыть для вас пару сэндвичей.
Показать ещё примеры для «раздобыть»...

rustleшелест

Those grass skirts rustle.
Этот шелест зеленых юбок.
And the rustle of our cereal in furrows, made by the hand of Ross, and the horse's noise, and the footfall of herds, and the scream of the birds — all ours is here.
И шелест наших злаков в бороздах, руками росских возделанных, и гик коней, и топот стад, и грай воздушных птиц — все наше здесь.
Those ears can detect the slightest rustle.
Их уши могут обнаружить малейший шелест.
Did you know that just listening to the tree branches rustle in the autumn breeze can reduce your blood pressure by about ten points?
А вы знаете, что слушать шелест деревьев на осеннем ветру помогает снизить давление процентов на десять.
(Rustles papers)
(Шелест бумаги)
Показать ещё примеры для «шелест»...

rustleшорох

At night you'll think you're hearing leaves rustle in the dark.
Надо приклеить к вентилятору полоски бумаги. Ночью это напоминает шорох листьев.
I heard rustling.
Я услышал шорох.
Um, no, no, but I heard her rustling around upstairs,
Хм, нет, нет, но я слышал ее шорох наверху,
some sort of rustling noise.
какой-то шорох.
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing... All the moist muzzles... The teeth of the wolves...
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,... повсюду таятся жадные пасти... и страшные зубы...
Показать ещё примеры для «шорох»...

rustleугнать

You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle.
Ты нанял людей, чтобы убить моих сторожей и угнать мой скот.
Mm, Durant hired him and some others to kill a U.P. crew and rustle my cattle, and I want 'em back.
Хм, мистер Дюрант нанял его и еще нескольких, чтобы убить людей Ю.П. и угнать мой скот, который я хочу вернуть.
Indians killed us, rustled our cattle.
Индейцы всех убили, угнали наш скот.
Cattle weren't rustled by the Indians.
Скот угнали не краснокожие.
I haven't done so much ridin' since I quit rustling'.
Я столько в седле был, только когда скот угонял.
Показать ещё примеры для «угнать»...

rustleсобрать

Well, we may not be at the forefront of aerodynamical mechanics, Mr. emperor, but I'm sure my men can rustle up an air filter from available materials.
Хоть мы и не впереди прогресса в области аэродинамики, но я уверен, ...что мои люди могут собрать фильтр из подручных материалов. Что скажешь, Джим?
Between them, they can rustle up 12,000 warriors.
Вместе они могут собрать 12 тысяч воинов.
I can rustle up something.
Я могу собрать что-нибудь на скорую руку.
Then you rustled up a posse and went out to get him.
И ты собрал ребят и отправился за ним.
We'll rustle up 50,000.
Мы соберем 50,000.