rumor is — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rumor is»
rumor is — слухи
Then the rumors are true.
Значит, слухи оправдались.
So then the rumors were true after all!
Ы... Выходит, слухи не врали!
What kind of rumor is that?
Что за слухи?
Please, people remember, rumors are not real.
Пожалуйста, запомните, слухи — не настоящие.
Those rumors are true, right?
Так слухи не врут?
Показать ещё примеры для «слухи»...
rumor is — ходят слухи
Rumor is, Shaw was working on some arms deal to discredit the Civil Rights Movement.
Ходят слухи, что Шоу готовил вооруженный саботаж, чтобы дискредитировать это движение.
The rumor is that the Communists have taken over... the whole of North and Central China. Rumor?
Ходят слухи, что коммунисты захватили весь северный и центральный Китай.
The rumor is that he is planning a rebellion.
Ходят слухи, что он планирует восстание.
Rumors are circulating that you may be called before the House Committee on Racial Identity.
Ходят слухи, что Вас могут вызвать до того в Комитет Расового контроля.
Rumor is, it was brought to our world by banelings.
Ходят слухи, что в наш мир его принесли бейнлинги.
Показать ещё примеры для «ходят слухи»...
rumor is — говорят
Rumor is he might be going to another firm.
Говорят, он может перейти в другую фирму.
Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks.
Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов.
Rumor is you have bolt cutters.
Говорят, у тебя болторезы.
Rumor is they even went in over the weekend and seized a bunch of files from city council.
Говорят, они даже приехали в выходной и взяли на проверку несколько дел из городского совета.
Rumor is that Stryker's doing experiments on them there.
Говорят, что Страйкер проводит там над ними эксперименты. Они--
Показать ещё примеры для «говорят»...
rumor is — слухи верны
If the rumors are true...
Если слухи верны...
It appears the rumors are true.
Мне кажется, слухи верны.
Yeah. Rumors are true.
Да, слухи верны.
Same as you, if the rumors are true.
Как и ты, если слухи верны.
Think the rumors are true?
— Думаешь, слухи верны?
Показать ещё примеры для «слухи верны»...