room one — перевод на русский

room one — комнату
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
And well, we should consider letting a room.
Кроме того, мы уже давно собираемся сдавать комнату.
I am lucky to find a room with such a charming a hostess.
Мне повезло найти комнату с такой очаровательной хозяйкой.
Get her in that room!
Уведи ее в эту комнату!
That's all right, we take a room.
Вот и отлично, мы возьмем комнату.
Показать ещё примеры для «комнату»...

room one — номер
What do you want? Do you want a single room?
Хотите номер на одного?
Well, don't you dare come to room 320 at 11:00.
Не хотите ли зайти в номер 320 в 11 вечера?
Did you say your room was 318?
Вы говорили, у вас 318-ый номер?
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon.
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
Показать ещё примеры для «номер»...

room one — гостиной
Madame Colet would like to see you in the living room.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
There's only a small couch in the living room.
Есть только один диван в гостиной.
Please, will you wait for me in the living room?
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Don't take anything from the dining room.
Ничего не трогайте в гостиной.
— There's a big fire in the living room.
— В гостиной мы разожгли большой огонь.
Показать ещё примеры для «гостиной»...

room one — места
There is no more room down there.
Здесь нету места!
There's no room for jealousy there, is there?
Тут нет места для ревности, понимаете?
There's room for us both, I think.
Мне кажется, что места хватит для обоих.
Don't anybody leave this room. I've lost my purse.
Всем ни с места, я потеряла кошелёк.
I haven't room for both of you.
У меня для вас двоих нет места.
Показать ещё примеры для «места»...

room one — зале
In the funny yellow room where they dance.
В желтой зале, где танцуют.
She had an engagement in the Yellow Room at 5:00.
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
— In the Yellow Room?
— В желтом зале?
One we got in a warehouse, the other's downstairs in the auction room.
Одного мы взяли на складе, другой внизу, в аукционном зале.
I was looking at the foreign newspapers in the reading room when the Prince had himself announced
Я листал в читальном зале иностранные газеты, когда князь попросил доложить о себе...
Показать ещё примеры для «зале»...

room one — столовой
I'm in the dining room.
Я в столовой.
You see, the bar is too near the dining room.
Понимаете, бар слишком близко к столовой.
I think Simpson's serving yours in the dining room.
По-моему, Симпсон накрыл вам в столовой.
— In the dining room.
— В столовой.
What do you think you're doing in the dining room?
-Что ты делаешь в столовой?
Показать ещё примеры для «столовой»...

room one — кабинете
I mean, the late Mrs. De Winter always did her correspondence and telephoning in the morning room, after breakfast.
Миссис де Винтер... Я имел в виду... покойная миссис всегда занималась письмами в кабинете после завтрака.
It's in his room on the wall, back of the desk. Thanks.
У него в кабинете, за письменным столом, под портретом.
Paul Harris is in the living room.
ѕол 'аррис ждЄт теб€ в кабинете.
Oh, that's in Room 31.
О, это в кабинете 31.
For joining you so quickly in a private dining room.
Я с тобой в отдельном кабинете...
Показать ещё примеры для «кабинете»...

room one — палата
Miss, is that Mrs. Corbett's room?
Мисс, это палата миссис Корбетт?
Miss, could you tell me where Mrs. Corbett's room is?
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт?
Tommaso Garani, room 103
— Гаррани. Томмазо Гаррани, палата 103. — Седьмой этаж.
Room 103
Палата 103.
Miss Haze, Room 3.
Мисс Хэйз, третья палата.
Показать ещё примеры для «палата»...

room one — спальню
Well, this would be south-southwest parlor by living room.
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
I slept badly. But I dreamt a man came into my room.
Я плохо спала и видела во сне, как в мою спальню вошел мужчина.
The first time he's been inside my room in years
Три года он не входил в мою спальню.
Supper for two in my room.
Принесёшь нам ужин в спальню.
From tomorrow, all your meals will be served by Balionte, in your room.
С завтрашнего дня еду Вам будет подавать жена Бальона в Вашу спальню.
Показать ещё примеры для «спальню»...

room one — здесь
Don't you dare take that coat off in this room. You get out of here as fast as you can go.
Не снимайте здесь пиджак.
— Were you ever in this room before?
— Вы когда-нибудь были здесь раньше?
-It's in this room right now.
Оно здесь и сейчас.
You're the most attractive man in the room and you know it.
Ты самый привлекательный мужчина здесь и знаешь это.
Every man in the room covets you.
Каждый мужчина здесь желает тебя.
Показать ещё примеры для «здесь»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я