romp — перевод на русский

/rɒmp/

rompвозню

Romping lion cubs, a sunset, a palm tree?
Возню львиных прайдов, восход, пальму?
Would you say your experience is more rom-com or wacky romp?
И как тебе? Это больше похоже на романтическую комедию или просто дурацкую возню?
"A delightful romp through London and beyond."
"Восхитительная возня в Лондоне и за ее пределами"
A good romp in the barouche.
Веселенькая возня в ландо.

rompзабавы

Your client secretly taped his sex romp with Susan Reed, and then he put it online for everyone to see.
Твой клиент тайно записал свои сексуальные забавы с Сьюзан Рид, и затем выложил их в интернет для всеобщего просмотра.
Elena's little sex romp isn't over yet.
Любовные забавы Елены еще не закончились
Martha told me that you found out about our little sex romp in the van.
Марта сказала, что ты знаешь о наших сексуальных забавах в машине.

rompнашествия

One zombie romp every generation or so was plenty.
Больше одного нашествия зомби за поколение — уже многовато.
Haven't seen you since the zombie romp.
Не видел тебя с нашествия зомби.

rompрезвитесь

Romping in the halls will cheer your father as he writes his bookie-wookie, Mother means.
Резвитесь в доме, это порадует вашего отца, пока он пишет свою книгу.
He's a creation of A.A. Milne, who, reputedly, also liked a good romp on the beach.
Плод воображения А.А.Милна, который, по общему мнению, также любил резвиться на пляже.

rompигрой

Those things we did, you and me, that wasn't adventure or a romp.
Те вещи, которые мы делали, ты и я, не были приключением или игрой.
Well, this should be a jolly good romp.
Прекрасная нам предстоит игра.

rompним будут бегать

Maybe our children will romp around on them someday.
Может, однажды по ним будут бегать наши дети.
Here, they can romp and play with other Jerrys. He couldn't be safer.
Тут они могут бегать, играть с другими Джерри, безопасней и быть не может.

romp — другие примеры

Romp on those cabbies.
Разгоните этих таксистов.
Romped it in!
Сделали его, как ребенка.
Romping with Gate.
Сражается с Воротами.
What a delightful romp.
Какое наслаждение.
I'm not trying to trick you into a nudie sauce romp, believe me !
Эдди, я не пытаюсь вовлечь тебя в любовные игрища гоглышом, поверь мне!
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я