right up until — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right up until»
right up until — вплоть до
I remember everything right up until the incident.
Я помню всё вплоть до травмы.
Each check is signed by Bishop Mallinson right up until last month.
Все чеки подписаны епископом Маллинсоном вплоть до последнего.
Right up until the escape.
Вплоть до побега.
Submariners, right up until 2003, flew the Jolly Roger, the skull and crossbones, when they came back from successful missions.
Субмарины, вплоть до 2003 вешали Веселого Роджера, когда возвращались с удачной миссии.
Right up until our senior prom, and then she... she kind of had a little breakdown, and something happened, and I...
Вплоть до нашего выпускного, и потом у нее... был нервный срыв, и что-то случилось, и я...
Показать ещё примеры для «вплоть до»...
right up until — до того момента
Right up until Flint pulled my memory circuits... so I could never tell anybody about his booby trap!
До того момента, как Флинт вытащил мою память, чтобы я никогда не мог рассказать о его дурацких ловушках!
Right up until it made me lose my daughter.
До того момента, как не заставило меня потерять дочь.
Meanwhile, you'll defend the program Right up until the minute it destroys you, tom.
А ты в это время будешь защищать программу, до того момента, как она тебя разрушит, Том.
He didn't do it, Pierce, he couldn't have because I was watching his house from seven last night right up until you arrested him.
Пирс этого не делал, не смог бы потому что я наблюдал за его домом всю прошлую ночь с семи часов до того момента, когда вы его арестовали.
Right up until I tried it.
До момента, пока я попыталась.
Показать ещё примеры для «до того момента»...
right up until — прямо до
So, she tutored you the entire summer, so you spent time with her right up until the end.
Так значит, она занималась с вами всё лето, и вы провели время с ней прямо до самого конца.
I love how you worry about every single detail right up until the last minute.
Мне нравится, как вы беспокоиться про каждую деталь прямо до последней минуты.
Yeah, right up until he shot himself through both the wrist and the face.
Ага, прямо до того, как он прострелил себе оба запястья и лицо.
He's got time-stamped photos he took of the Stansbury house right up until he dialed 911.
У него есть фотографии с меткой времени, которые он сделал в доме Стэнсбери прямо перед тем, как набрать 911.
Well, Jacob Krystal was at the Windom the day he met you, and again this afternoon, right up until closing.
Ну, Джэйкоб Кристал был в галерее в день, когда он познакомился с вами и ещё после обеда сегодня, прямо перед закрытием.