ride with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ride with»

ride withехать с

You can ride with the baggage.
Можете ехать с обозом.
Perhaps I should ride with craftsmen and leave my knights at home.
Возможно, мне нужно ехать с мастерами и оставить моих рыцарей дома.
Besides, someone had to ride with your luggage.
Кроме того, кто-то должен был ехать с твоим багажом.
Do you want to ride with us today?
Вы хотите сегодня ехать с нами?
— Too good to ride with us?
Слишком хорош, чтобы ехать с нами?
Показать ещё примеры для «ехать с»...

ride withездить с

We will ride with bandits in South America with rough diamonds hidden in our saddles.
Мы будем ездить с бандитами по Южной Америке с необработанными алмазами в седельных сумках.
Clay said you can ride with him to home games this year.
Клэй сказал, что в этом году ты можешь ездить с ним на домашние игры.
I really liked riding with Righetti.
Мне понравилось ездить с Ригетти.
I'll be riding with Louie here.
Я буду ездить с Луи.
She thinks i'm a terrible mother for letting you ride with emmett.
Она думает, что я ужасная мать, раз разрешаю тебе ездить с Эмметом.
Показать ещё примеры для «ездить с»...

ride withпрокатиться с

Now, who wants to go for a ride with a real police officer?
Ну, а сейчас, кто хочет прокатиться с настоящим полицейским?
You ready, baby? Go for a ride with Mama?
Детка, ты готова... прокатиться с мамой на карусельке?
Just wanted to get some air, go for a ride with my pal...
Просто хотелось отвлечься Прокатиться с товарищем -— солнечным Майами.
I wanna ride with Korra.
Я хочу прокатиться с Коррой.
You wanna ride with us, son?
Хочешь прокатиться с нами?
Показать ещё примеры для «прокатиться с»...

ride withпоеду с

Do you want to take a ride with us on Sunday?
Джон нормально ко мне относится, да? Хочешь поехать с нами на выходные?
Then you can ride with us.
Потом ты сможешь поехать с нами.
They want to ride with the posse to ensure no one hurts the Biddles.
— Они хотят поехать с отрядом, чтоб убедиться, что никто не тронет Биддлов.
Well, can we ride with him at least?
Отвезу его в больницу. Мы можем поехать с ним?
You can ride with them.
Вы можете поехать с ними.
Показать ещё примеры для «поеду с»...

ride withкататься с

He went riding with that Snookie Maguire... she got him all het up, and she trapped him.
Он поехал кататься с этой Снукки Магуайр... она заставила его потерять контроль и захомутала.
But that boy wanted to ride with the drivers.
Парень хотел кататься с шоферами.
I used to love riding with the hounds when I was a child.
Я любила кататься с гончими, когда была ребенком.
You can ride with us any time.
Можешь кататься с нами в любое время.
— I want a bicycle to ride with Abdalla.
— Я хочу кататься с Абдуллой.
Показать ещё примеры для «кататься с»...

ride withподвёз

Mr. Colbert drove by, so I hitched a ride with him.
Мистер Колберт проезжал мимо, он подвез меня. Вот и все.
However, we were fortunate enough to hitch a ride with a very nice trucker, who, turns out, had hired a hit man to assist him in a suicide, thus bestowing us with this... This beautiful mode of transportation.
Однако, нам очень повезло и нас подвез один милый водитель, который нанял киллера ради самоубийства, вот так нам досталось это прекрасное средство передвижения.
I-I figured that she caught a ride with somebody.
Подумала, что её кто-то подвез.
I hitched a ride with a tractor salesman and a gorgeous collie dog.
Меня подвёз продавец тракторов и красавица колли.
Look who we hitched a ride with.
Смотрите, кто нас подвёз.
Показать ещё примеры для «подвёз»...

ride withпокататься с

Actually, I do have a standing invitation from The Captain to go for a ride with them on his boat.
Кстати, Капитан же приглашал меня покататься с ними на лодке.
And, yes, you can take a ride with your friends.
Да, можешь покататься с друзьями.
Hey, Ethan, would you rather ride with Detective Riggs?
Эй, Итан, может тебе лучше покататься с детективом Риггсом?
I hope you don't mind riding with The Sarge back there.
Надеюсь, вы не против покататься с Сержантом на заднем сиденьи.
Didn't wanna hitch a ride with Lionel?
не хочешь покататься с Лайнелом?
Показать ещё примеры для «покататься с»...

ride withпоездка с

I put it down as a two-day ride with one hell of a tip.
Что касается меня. Я решил, что это была двухдневная поездка с чертовскими чаевыми.
We hitched a ride with the trash, not the other way around.
Нам досталась поездка с ненужным хламом, а не наоборот.
It's gonna be a long car ride with a dead body from Manhattan to Queens, man.
— Тебе предстоит поездка с трупом из Манхэттена в Куинз.
Yeah, but o-one wrong turn, one wrong car ride with the wrong guy, Sharon, I wouldn't be here.
Да, но один неверный поворот, одна неверная поездка с плохим парнем, Шэрон, и меня бы здесь не было
She was getting off a ride with a friend, and we bumped right into each other.
Она выходила после поездки с подругой, и мы просто натолкнулись друг на друга.
Показать ещё примеры для «поездка с»...

ride withпроехаться со

Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters?
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление?
You wanna take a ride with me out to Jersey?
Хочешь проехаться со мной до Джерси?
You want to take a ride with me?
Хочешь проехаться со мной?
— You can always hitch a ride with me.
Вы всегда можете проехаться со мной.
Wanta ride with me today?
Хочешь сегодня со мной проехаться? Нет, спасибо.
Показать ещё примеры для «проехаться со»...

ride withвместе с

Used to ride with Danny on patrol.
Раньше был патрульным вместе с Дэнни.
I hitched a ride with some PETA activists I met at a foie-gras protest in Hudson, New York.
Я стопила вместе с активистами PETA, которых встретила на митинге протеста против фуа-гра в Хадсоне, штат Нью-Йорк.
They suck the blood of anyone who didn't hitch a ride with them on the Mayflower.
Высасывают кровь каждого, кто не приплыл вместе с ними на Мэйфлауэре.
And I salute my half-life War Boys who will ride with me eternal on the highways of Valhalla.
И вас, мои бойцы полураспада, вы обретете вечную жизнь и будете ходить вместе со мной по дорогам Вальгаллы.
I'm inviting' you to ride with me against Henry Ballard.
Я призываю вас вместе со мной наказать Генри Балларда.
Показать ещё примеры для «вместе с»...