rid of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rid of the»
rid of the — избавиться от
She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.
Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
And now I will try and get rid of Bob Adams for you.
Теперь я попытаюсь избавиться от Боба Адамса — ради тебя.
— Maybe we should get rid of Finney.
— Возможно, нам стоит избавиться от Финни.
Nevertheless, I advise you to get rid of Miss Wilson.
И тем не менее, я советую тебе избавиться от мисс Уилсон.
Trying to get rid of me?
— Хочешь избавиться от меня?
Показать ещё примеры для «избавиться от»...
advertisement
rid of the — отделаться от
You better get rid of her.
Тебе лучше отделаться от нее.
I thought maybe you said yes to get rid of me.
Даже подумал, что вы согласились, только чтобы отделаться от меня.
But, you look like you could have gotten rid of him in some other way.
Но по вашему виду можно сказать, что вы могли бы отделаться от него и иным спрособом.
What, are you trying to get rid of me?
А что, ты пытаешься отделаться от меня?
Day Three: the pledge is to seduce to your father so that he falls down and to get rid of him ...
День третий Цель игры — соблазнить твоего отца, чтобы отделаться от него...
Показать ещё примеры для «отделаться от»...
advertisement
rid of the — избавляться от
Every morning, before I get to work I get rid of my hooligans.
Каждое утро по дороге на службу я избавляюсь от своих шалопаев.
I get rid of it.
Я избавляюсь от этого.
You get a couch, I get rid of my father.
Ты получаешь диван, я избавляюсь от отца.
— Getting rid of the evidence.
— Избавляюсь от улик.
So I make it look like an accident and I get rid of the evidence.
Чтобы всё выглядело как несчастный случай, избавляюсь от улик.
Показать ещё примеры для «избавляться от»...
advertisement
rid of the — убрать
No one had a better reason to get rid of him than you.
Ни у кого нет более веской причины убрать его, чем у тебя.
I was to get rid of you.
Я должен был Вас убрать.
He had to get rid of Nakamatsu.
Ссора была прекрасным поводом, чтобы убрать его.
Could you get rid of this?
Можешь убрать это?
That videotape was a set-up to get rid of Gates.
Эта видеолента нужна, чтобы убрать Гейтса.
Показать ещё примеры для «убрать»...
rid of the — избавить вас от
Upstairs! Get rid of that jerk!
Избавь нас от этого придурка!
Please get rid of him.
Прошу, избавь нас от него.
But please get rid of him! (Sobbing)
Но прошу, избавь нас от него!
Let me get rid of that candle.
Позвольте мне избавить Вас от этой свечи.
That should get rid of your chest pains.
Он должен избавить вас от болей в груди.
Показать ещё примеры для «избавить вас от»...
rid of the — выбросить
Get rid of that!
Выбрось это!
Get rid of it.
Выбрось её.
Get rid of it!
Выбрось её, сейчас же!
Get rid of it.
Выбрось его.
If you're not gonna use it to develop yourself as an artist, then get rid of it.
И если ты не хочешь их использовать, чтоб развивать себя как артиста просто выбрось их.
Показать ещё примеры для «выбросить»...
rid of the — выкинь
— I mean I want you to get rid of all this stuff before we start that climb tomorrow.
А так. Выкинь все барахло до завтрашнего дня.
Get rid of these.
Выкинь это.
Get rid of your pole.
Выкинь шест.
Oh, man, get rid of that.
Ну, блин, выкинь это.
Get rid of your watch.
Выкинь часы.
Показать ещё примеры для «выкинь»...
rid of the — выгони
— Get rid of them, Fredo. — Hey, Mike...
Выгони их.
Get rid of them.
Выгони их.
Get rid of that monster!
Выгони это чудовище!
Get rid of her. — What?
Выгони ее.
Why don't you get rid of them.
ѕочему бы тебе их не выгнать?
Показать ещё примеры для «выгони»...
rid of the — прогоню
On the contrary, he wanted to get rid of us.
Наоборот, он нас прогнал.
They don't show me any respect, they want me to get rid of you.
Они ругают меня, велят, чтобы я вас прогнал.
Now she can't stay even if she gets rid of it.
Теперь она не может остаться там, даже если прогонит собаку.
— Can't you make her leave? — How do I get rid of her? — You could insult her.
— А почему вы её не прогоните?
Get rid of her.
Прогони ее.
Показать ещё примеры для «прогоню»...
rid of the — отвязался от меня
Manny, I can't get rid of them.
Мэнни, я не могу от них отвязаться.
Are you trying to get rid of me?
Ты пытаешься от меня отвязаться?
— That's what I said to get rid of her.
— Я сказал ей это, чтобы она отвязалась от меня.
To get rid of you.
— Чтобы отвязаться.
I'm only doing it so's I can get rid of you.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
Показать ещё примеры для «отвязался от меня»...