revel — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «revel»
/ˈrɛvl/
Быстрый перевод слова «revel»
«Revel» на русский язык можно перевести как «наслаждаться», «радоваться», «веселиться».
Варианты перевода слова «revel»
revel — наслаждаться
You must embrace it. And revel in every moment.
Нужно принять её и наслаждаться.
Let us all revel in his psence.
Будем наслаждаться в его присутствии.
Yes, while we're here in Uppsala, let us enjoy and revel in every moment.
Да, пока мы здесь, в Уппсале, давай наслаждаться каждым моментом.
"I could not turn from their revel in derision.
Не мог не наслаждаться И не смеяться всласть.
and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.
А кто-то другой будет наслаждаться их болью. Это и есть самая страшная правда.
Показать ещё примеры для «наслаждаться»...
revel — радоваться
And tomorrow will be the time to move on, to celebrate her righteous life and revel in Leah's heavenly salvation.
А завтра настанет время двигаться дальше, отпраздновать её жизнь праведную, и радоваться её спасению на Небесах.
Why just revel in her demise, when I can use it to my advantage?
Зачем просто радоваться ее горю, если можно использовать его в своих целях?
Why take refuge in the past, when we can revel in the present?
«Зачем убегать в прошлое, если можно радоваться настоящему?»
I thought you reveled in your independence.
Я думала, вы радовались своей независимости.
He turned his little crusade into a media circus, — and he reveled in it.
Он превратил этот маленький крестовый поход в огромный цирк в СМИ, и радовался этому.
Показать ещё примеры для «радоваться»...
revel — упиваться
To own serfs, to revel in luxury, and to consider oneself free?
Владеть крепостными, упиваться роскошью и считать себя свободными'?
Are you here to revel in your glory?
Ты пришла упиваться своей славой?
I appreciate the sentiment, Dudley, but are these times for us to revel in our position?
Я ценю твое мнение, Дадли, но разве сейчас время упиваться нашим положением? Доброе утро.
Your aunt will revel in her success until dawn.
Твоя тетушка будет упиваться успехом до рассвета.
They all went white when they heard the name I'd chosen, and I reveled in their fear.
Они все побелели, когда услышали мое имя, а я упивался их страхом.
Показать ещё примеры для «упиваться»...
revel — пир
Yeah, who doesn't love revels?
А кто не любит пиры?
the quick comedians extemporally will stage us Our Alexandrian revels
Проворные комедианты живо состряпают комедию, и в ней изобразят пиры в Александрии.
Now let the revels begin.
А теперь начнем пир.
So, yes, revels.
Так что да, пир.
At least he pays for the revels.
По крайней мере он платит за пиры.
Показать ещё примеры для «пир»...