reticence — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reticence»

/ˈrɛtɪsəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «reticence»

reticenceсдержанность

It has that inimitably British quality... a kind of reticence that hints at untapped potentiality.
В нём есть неподражаемое британское качество — сдержанность, в которой сокрыт нереализованный потенциал.
I understand your reticence, Dr. Cooper, and I sympathize, but the hard facts are, occasionally, we have to shake a few hands and kiss a few butts to raise money for our research.
Я понимаю вашу сдержанность, доктор Купер, и разделяю ваши чувства, но жестокая правда в том, что иногда нужно пожать пару рук и поцеловать пару задниц, чтобы добыть денег на наши исследования.
You can understand his reticence, Dad.
Его сдержанность можно понять, папа.
Your reticence to do what is necessary is why your city burns.
Твоя сдержанность, когда нужно сделать что-то необходимое, причина, по которой твой город в огне.

reticenceнежелание

I understand your reticence.
Я понимаю Ваше нежелание.
I firmly believe that our reticence to perform in public nearly cost us a trip to Regionals.
Я думаю, что наше нежелание выступать на публике чуть не стоило нам поездки на региональные.
My reticence to kill you, Per Degaton, is not weakness.
Моё нежелание убивать тебя, Пер Дегатон, это не слабость.
I relayed your reticence about the songs to her. I proposed an alternative repertoire. An alternative musician, an alternative evening.
Я рассказал ей о вашем нежелании участвовать в концерте и предложил альтернативный репертуар, альтернативного композитора, альтернативный вечер.

reticenceскрытность

Well, it would explain your reticence.
Ну, это бы объяснило твою скрытность.
I'm secure about my sexual relationship with Tatiana, whereas you're not, hence your reticence.
— Серьезно! Я спокоен и уверен, в случае моих отношений с Татьяной. А ты — нет, отсюда и скрытность.
This reticence you have every time we get close.
Твоя скрытность все это время, которые мы были близки.
But you know there was another reason for my reticence.
Но ты же знаешь, что была еще одна причина для моей скрытности.

reticence — другие примеры

But I hope our old friendship will win over his reticence.
Надеюсь, наша дружба победит его нерешительность.
I do, at the signing. The reticence he exhibited...
Я занимаюсь подписанием закона, и говорю, что его нарочитое молчание на кухне--
Carson, I understand your reticence, but trust me when I say I believe she can handle it...
Карсон, я понимаю ваши колебания, но поверьте мне, обещаю, она справится с этим...
I mean, you can understand my reticence, right?
То есть, ты можешь понять, почему я промолчала.
I understand and sympathise, Mr Jasker, with your reticence.
Я понимаю и сочувствую, м-р Джэскер, Вашей немногословности.
Показать ещё примеры...