reprisal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reprisal»
/rɪˈpraɪzəl/
Быстрый перевод слова «reprisal»
«Reprisal» на русский язык переводится как «возмездие» или «месть».
Варианты перевода слова «reprisal»
reprisal — возмездие
He fears our reprisal.
Он боится нашего возмездия.
How could we not expect reprisal?
Как можно было не ожидать возмездия?
I now fear the reprisal.
Сейчас я боюсь возмездия.
I'd kill him myself, or have someone do it, but I fear reprisal.
Я бы убил его сам, или кто-то сделает это но я боюсь возмездия.
Whether your husband succeeds or fails, you'll be exposed to potential reprisals.
Преуспеет ваш муж или нет, вы подвергнетесь угрозе возмездия.
Показать ещё примеры для «возмездие»...
reprisal — месть
It's reprisal for the death of two Pon cops shot when your girlfriend ran away.
Это месть за смерть двух японских копов, которых застрелили при побеге твоей девушки.
It's reprisals.
Это месть.
I warn you, cannot have the idea of reprisal
Не только у тебя монополия на месть.
To be honest, it was probably a reprisal.
Честно говоря, скорее всего, это была месть.
It was a reprisal shooting for Russell Thompson, member of the G-Park Lords.
Это была месть за Рассела Томпсона, члена G-Парк Лордс.
reprisal — репрессия
A place where we can work on our extra-credit assignments... without fear of reprisal.
Место, где мы можем работать над дополнительными заданиями не опасаясь репрессий.
And did this strategy of reprisals work in the villages before?
Разве стратегия репрессий работала прежде среди крестьян этой деревни?
The only thing we'll achieve with guns is more reprisals.
Вы говорите об оружии. Единственное чего мы добъемся это еще репрессий.
Tollef, I was just wondering... What about reprisals?
Толлеф, а что насчет репрессий?
He expects reprisals.
Он ждет репрессий.
Показать ещё примеры для «репрессия»...
reprisal — расправа
I fear no reprisal.
Меня не пугает расправа.
Reprisal?
Расправа?
Benny, the gang, reprisals, looking over your shoulder... gone.
Бенни, банда, расправа, оглядывание через плечо... исчезнут.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me.
Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
By whom did you suggest there would be reprisals against him?
От кого из нас ты полагал последует расправа?
Показать ещё примеры для «расправа»...