regime — перевод на русский

/reɪˈʒiːm/

regimeрежим

Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields
Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения.
you were part of the same regime.
мы защищали один и тот же режим.
You stood by that regime, like the rest of us.
Вы отстаивали этот режим не меньше нашего.
The old regime forever.
Старый режим навсегда.
In a few months he's going to lead the revolution and start a Marxist regime.
Через несколько месяцев он возглавит революцию и установит марксистский режим.
Показать ещё примеры для «режим»...

regimeвласть

When a new regime comes, it says everything will be all right.
Когда приходит новая власть, она говорит, все будет хорошо.
Cannot be denied There is only one man who can lead any workers' regime
Есть только один человек, способный возглавить власть рабочих.
New regime. You gotta keep your head down too.
Новая власть, тоже надо держать голову к низу.
By the way, according to prediction of Ilyin, Russia to revive authoritarian regime, nationalistic in its mood.
Кстати, по предсказанию Ильина, на Руси возродится авторитарная власть, национальная по своему настрою.
The Soviet regime?
Советская власть?
Показать ещё примеры для «власть»...

regimeсмена режима

Regime change.
Смена режима.
"Regime change." Oh, your stepbrother's marriage to Cheryl?
Смена режима. Ваш сводный брат женился на Шерил.
It's not interfering — it's more like regime change.
Это не вмешательство – скорее, смена режима.
Then came their regime change and the premises were abandoned.
Затем произошла смена режима и помещения были покинуты.
Perhaps a regime change is just what it's needed.
Возможно, смена режима это то что нужно.
Показать ещё примеры для «смена режима»...

regimeправительство

You'd topple the regime?
— Вы хотите свергнуть правительство?
My uncle was jailed by the Shah, but the new regime had him shot.
Это то самое новое правительство, которое убило моего дядю?
Towards the end, the regime got scared because an opposition army had entered from Iraq.
И почти перед перемирием, правительство испугалось, потому что армия оппозиции вторглась с территории Ирака.
Our regime was voted into office nine years ago.
Наше правительство выбрали девять лет назад. Отсчет времени Дональд Талбот, новый отец-основатель
Offer him a key position in the new regime.
ѕредложите ему ключевую позицию в новом правительстве.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я