reboot — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reboot»

/ˌriːˈbuːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reboot»

На русский язык «reboot» переводится как «перезагрузка».

Пример. If your computer is running slowly, it may need a reboot. // Если ваш компьютер работает медленно, возможно, ему нужна перезагрузка.

Варианты перевода слова «reboot»

rebootперезагрузка

Your brain needs to reboot.
Твоему мозгу нужна перезагрузка.
Data inaccessible! Reboot! Be?
Перезагрузка, перезагрузка...
Performing system reboot.
Производится перезагрузка системы.
System reboot completed.
Перезагрузка завершена.
Yeah, just leave Mr. Memory reboot to me.
Да, только оставь мне мистера Перезагрузка Памяти.
Показать ещё примеры для «перезагрузка»...

rebootперезагрузить

If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program.
Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу.
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
Словив его, чтобы заставить это работать, мы должны перезагрузить систему, что означает удаление кристалла контроля.
The plan is basically to reboot your daughter.
По сути... план в том, чтобы перезагрузить вашу дочь.
They've been treating chronic pain by inducing comas and letting the mind basically reboot itself.
Они лечат хронические боли, индуцируя состояние комы и давая мозгу возможность, по сути, перезагрузить себя.
Anyway, I could try disconnecting the circuit boards to reboot, but I'm gonna need the schematics.
В общем, я могу попробовать отключить его платы и перезагрузить его,.. ...но для этого понадобится схема его устройства.
Показать ещё примеры для «перезагрузить»...

rebootперезагрузиться

After that, if I don't have her board, she can reboot.
После этого, если я не достану ее плату, она сможет перезагрузиться.
OK. Let's try a full reboot.
Так, попробуем перезагрузиться.
Gonna have to reboot again.
Нужно перезагрузиться .. опять.
I could reboot myself once you have departed.
И я мог бы перезагрузиться, как только ты улетишь.
Wish I could just reboot.
Хотелось бы мне, чтобы я могла просто перезагрузиться.
Показать ещё примеры для «перезагрузиться»...

rebootперезапустить

Why is it important to reboot?
Почему так важно все перезапустить?
Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software.
Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу.
I have a great idea on how to reboot penny can!
У меня есть отличная идея о том, как перезапустить банку для мелочи!
Did she leave anything behind that would allow us to reboot Aya?
Она оставила что-нибудь, что поможет нам перезапустить Айю?
We're going to reboot Caracara.
Хотим перезапустить Каракару.
Показать ещё примеры для «перезапустить»...

rebootперегрузить

Pilot says he's had to reboot the FTL computer again.
Пилот сказал, что вынужден был снова перегрузить компьютер.
A reboot... that's all it takes?
Перегрузить? И всё?
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally.
Наш единственный шанс — перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится.
Oh, hey, remind me to reboot the CPU in Ray's spine so he can walk again.
напомни мне перегрузить процессор в позвоночнике Рэя чтоб он смог снова ходить.
So let me just reboot the CPU and... Beep-boop. You are no longer a cripple.
Дай-ка я просто перегружу и... ты больше не калека. поехали.

rebootпеределать

Rebooting fairy tales to try and ease the friction caused by Internet trolls.
Переделываю сказки, чтобы ослабить разногласия, вызваные интернет-троллями.
Well, J.J. Abrams is rebooting the national anthem, Kyle, so everything's gonna be fine, m'kay?
Ну, Дж.Дж. Абрамс переделывает национальный гимн, Кайл, так что всё будет хорошо, м'кей?
We've come to ask you to reboot the national anthem.
Мы пришли попросить Вас переделать национальный гимн.
Rebooted?
Переделали?
I promised them that I would reboot the program.
Я обещал им, что я переделаю программу. Я буду унижен.

rebootперезапуск

I think your resignation should be accepted immediately and we should write Dantana a check and get to the business of rebooting this once respected brand.
Думаю, ваши увольнения должны быть приняты немедленно мы должны выписать чек Дантане и вернуться к делу перезапуска когда-то уважаемого бренда.
Since the reboot of the classic '80s cartoon debuted last fall, it's attracted a massive amount of male viewers.
С момента перезапуска классического мультсериала 80-ых в прошлом году осенью, им заинтересовалось большое количество зрителей мужского пола.
— I want to do a complete reboot.
— Хочу сделать перезапуск.
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow.
ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием «Апаче» — перезапуск с нуля всех бизнес-процессов.
Well, when a tech company reboots, it's normal to have a... a conversation about restructuring the cap table.
— При перезапуске компании в технологиях обычно обсуждают реструктуризацию списка акционеров.

rebootперезапуститься

We're trying to reboot, but...
Мы пытаемся перезапуститься, но...
I forced it to delete bits of itself-— its code, its blood-— and then reboot.
Я заставил ее удалить части себя, ее биты, ее код, ее кровь, а затем перезапуститься.
How much longer until the, uh, system reboots?
Через сколько перезапустится система?
all i know is my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted, and i had an inspiration about one of my old cases.
Знаю точно, что мой мозг настолько онемел от скучного ввода данных, что он вроде как перезапустился и ко мне пришло вдохновение по одному из моих старых дел.
A week or so after The Network pulled out, they just sort of rebooted by themselves, tried to start afresh.
Спустя неделю после падения Сети они... перезапустились. Попытались начать всё заново.